Няма да се уморя да те обичам

Török

Ben Ki Sevmekten Hiç Usanmam

Umutsuz olduğu bir anda
sevmek ister her insan
birazcık şanslıysan
neden olmasın
Kendinden emin değilsen sevme
bensiz mutluysan
hep öyle kal

Eğer her gece yattığında
büyülü düşler sana benden bahsediyorsa
Hemen tatlı uykundan uyan
çünkü ben hiç uyuyamam
seni düşündüğüm zaman

Ben ki sevmekten hiç usanmam..

Videó megtekintése
Try to align
Bulgár

Няма да се уморя да те обичам

Когато в даден момент е отчаян, всеки човек иска да обича.
С малко късмет защо да не стане.
Ако не си наясно със себе си,
не казвай "обичам"!
Ако без мен си щастлива,
такава остани!

Но ако всяка нощ, когато заспиваш
и твоите вълшебни сънища
със моя глас ти заговорят
и веднага от сладкия сън те събудят,
защото аз не мога да заспя.
Знай, че времето е за теб, тази, за която мисля.
Аз, този който няма да се уморя от обичта.

Kűldve: tatlı_öpücükler Vasárnap, 22/07/2012 - 19:31
thanked 3 times
Guests thanked 3 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
More translations of "Ben Ki Sevmekten Hiç Usanmam"
Török → Bulgár - tatlı_öpücükler
5
Please help to translate "Ben Ki Sevmekten Hiç Usanmam"
FelhasználóPosted ago
kdravia1 év 36 hét
5
Hozzászólások
kdravia     augusztus 9th, 2012
5