-
Bevroren Hart [Frozen Heart] → Olasz fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Bevroren Hart [Frozen Heart]
Ijs dat in de winterkou uit water wordt geboren
Verbergt een kracht heel puur en rauw
En een hart dat is bevroren
Doorklief nu het ijs, koud en klaar
Splijt het hart, verkild en zwaar
Zie de schoonheid en 't gevaar
Mijd tot elke prijs een mensenhart van ijs
Hak, houw
Doe je werk
Mijd de kou
Hak, houw
Doe je werk
Mijd de kou
Machtig en magisch en krachtig en koud
Ijs is voor ons als het witte goud
O, het is sterk, 't Is een tiran
Sterker dan honderd man
Ijs dat in de winterkou uit water wordt geboren
Verbergt een kracht heel puur en rauw
En een hart dat is bevroren
Doorklief nu het ijs, koud en klaar
Splijt nu het hart, wees onvervaard
Zie de schoonheid en 't gevaar
Mijd tot elke prijs een mensenhart van ijs
Kom op, Sven!
Kűldve: Anna Elsa J. 2017-10-06
Fordítás
Cuore ghiacciato
Ghiaccio che nel freddo invernale nasce dall'acqua
Nasconde una forza pura e grezza
E un cuore che è ghiacciato
Taglia ora nel ghiaccio, freddo e chiaro
Taglia il cuore, gelato e pesante
Guarda la bellezza e il pericolo
Evita a tutti i costi un cuore umano fatto di ghiaccio
Trita, mastica
Fai il tuo lavoro
Evita il freddo
Trita, mastica
Fai il tuo lavoro
Evita il freddo
Forte e magico e potente e freddo
Per noi il ghiaccio è come l'oro bianco
Oh, è forte, è un tiranno
Più forte di cento uomini
Ghiaccio che nel freddo invernale nasce dall'acqua
Nasconde una forza pura e grezza
E un cuore che è ghiacciato
Taglia ora nel ghiaccio, freddo e chiaro
Ora taglia il cuore, sii impavido
Guarda la bellezza e il pericolo
Evita a tutti i costi un cuore umano fatto di ghiaccio
Dai, vieni, Sven!
✕
Frozen (OST): Top 3
1. | Let It Go |
2. | ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] (Kráng râek têe ror maa nêrn naan) |
3. | Libre soy [Let It Go] (Latin Spanish) |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | A tutti i costi |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Translating is like coding
Name: Mattia
Csoport: Moderátor
Hozzájárulások:2013 fordítások, 641 songs, 1 collection, 9924 thanks received, 1215 translation requests fulfilled for 374 members, 256 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 13 idioms, left 3219 comments, added 1 annotation
Honlap: moffa.xyz
Languages: native Olasz, fluent Angol, advanced Német
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a visible link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.