I let you

Orosz

Blagoslavljaju vas (Благословляю Вас)

Хочу у зеркала, где муть
И сон туманящий,
Я выпытать - куда Вам путь
И где пристанище.

Я вижу - мачта корабля,
И Вы на палубе...
Вы - в дыме поезда... Поля, поля
В вечерней жалобе.

Вечерние поля в росе,
Над ними вороны...
Благословляю Вас,
Благословляю Вас,
Благословляю Вас
На все четыре стороны.

Благословляю Вас,
Благословляю Вас,
Благословляю Вас
На все четыре стороны

Videó megtekintése
Try to align
Angol

I let you

I wish to know from mirror,
Inside of that is murk
And dream that dims,
Where goes your way and where shelter is.

I see a mast of ship
And you are on deck
You are in smoke of train, (around are) fields, fields
(Written) in evening complaint

Evenings' fields are covered with dew
Over then crows (fly)...
I let you
I let you
I let you
Go everywhere you want.

I let you
I let you
I let you
Go everywhere you want.

thanked 5 times
3
Értékelésed: Nincs Átlag: 3 (2 szavazat)
FelhasználóPosted ago
ЦойЖив1 év 3 hét
5
BRIAN NIEMITALO1 év 33 hét
1

Hozzászólások

BRIAN NIEMITALO     szeptember 28th, 2011

I don't know much Russian but I do know blagoslavlayu vas means I bless you or that it could be written "You have my Blessing". By changing these words you destroyed the feeling of the song.
(also, I think ravens is a better choice the crows)

Mauler     szeptember 28th, 2011

You're absolutely right.