Öfkeli Uyanış (Böses Erwachen)

Török translation

Öfkeli Uyanış

Gel, gel ve dişi kurda sarıl
Seni yemez
Aç değil
Köylerin, ocakların içinde
 
Gel, yılanı yakala
Artık zehri yok
Karnı üzerinde sürünürken
Toz onu aldı götürdü
 
Öfkeli uyanış
 
Gel, gel ve kuzularla git
Tırıs tırıs kurban olmaya gidiyorlar
Ama seni kesmezler
Kuzuların kanları onlara yeter
 
Gel, ateşin içinden geç
Dediğim üzere, seni korur
Benim için diğer tarafa geç
Böylece sonsuz bir hayatın olur
 
Öfkeli uyanış
 
Gel ve o küçümsediğin
Haçın üzerine kapan
Daha birkaç hafta önce onu
Yere atıp toza bulamak istemiştin
 
Ich weiss, dass du in die Rose verliebt bist
Doch niemand kennt das Leid der Rose
Meine Rose, vergiss mich nicht
Und die Rose, die in dem Garten steht
 
Ich weiss, dass du in die Rose verliebt bist
Doch niemand kennt das Leid der Rose
Meine Nachtigall, vergiss mich nicht
Und die Rose, die in dem Garten steht
 
Kűldve: dunkelheit Vasárnap, 29/04/2012 - 10:00
Német

Böses Erwachen

More translations of "Böses Erwachen"
Német → Török - dunkelheit
Hozzászólások