Miley Cyrus - Bottom Of The Ocean (Orosz translation)

Angol

Bottom Of The Ocean

It's been in the past for a while
I get a flash and I smile
Am I crazy?
Still miss you baby
 
It was real, it was right
But it burned too hot to survive
All that's left is
All these ashes
 
Where does the love go?
I don't know
When it's all said and done
How could I be losing you forever?
After all the time we spent together
 
I have to know why
I had to lose you
Now you've just become
Like everything I'll never find again
At the bottom of the ocean
 
Do do do
Do do do do
Do do do do do do do
Do do do do do do do
 
In a dream you appeared
For a while you were here
So I keep sleeping
Just to keep you with me
 
I'll draw a map
Connect the dots
With all the memories that I've got
What I'm missing
I'll keep re-living
 
Where does the love go?
I don't know
When it's all said and done
How could I be losing you forever?
After all the time we spent together
 
I have to know why
I had to lose you
Now you've just become
Like everything I'll never find again
At the bottom of the ocean
 
This is it
Let go
Breathe
 
You'll have to love me
For me to, baby, ever understand
Just know I love the time that we both had
And I don't ever want to see you sad, be happy
Cause I don't want to hold you
If you don't want to tell me you love me babe
Just know I'm gonna have to walk away
I'll be big enough for both of us to say, be happy
 
Do do do
Do do do do (be happy)
Do do do do do do do (be happy)
Do do do do do do do
Be happy
 
Mmmm....
Be happy
 
Kűldve: szviky91 Péntek, 06/05/2011 - 13:23
Align paragraphs
Orosz translation

Bottom Of The Ocean (И на дне океана)

И был в прошлом, так, -- краткий миг, --
Он вспышкой, я -- усмехнусь.
Я шальная?
Но я скучаю (Хочу тебя я).
 
Было всё, -- это так,
Но жгло жарко, чтоб выживать.
Что осталось,
Пеплом стало.
 
Страсть вдруг ушла куда?
Не знаю,
Что ж, -- всё сказано!
Как могла тебя да просмотреть я?
После всей поры, что были вместе.
 
И почему ж я
Тебя теряю?
Сейчас только стал
Как всё, что я… найти уж не смогу вновь --
В глубине океана.
 
Do do do…
Do do do do…
Do do do do do do do…
Do do do do do do do…
 
Ты «во сне»/«в мечте» появился,
И со мной ты сейчас здесь.
Спать продолжаю…
Просто, чтоб был со мной.
 
Создам эскиз, --
Свяжу узлы
Воспоминаний, что пришли.
Что утрачу/забуду, --
То возрожу/оживлю я.
 
Где мне любовь искать?
Не знаю,
Что ж, -- ведь сделано всё!
Как могла тебя да просмотреть я?
После всей поры, что были вместе.
 
Я должна знать,
Как так случилось.
Сейчас только стал
Как всё, что я… найти уж не смогу ведь --
Даже хоть на дне морей.
 
Это так ведь.
Пусти!
Дай же!
 
Должен любить ты…
Меня. Ты просто понимай.
Люблю я ту пору -- ты просто знай, --
И я не хочу, чтоб ты грустил, будь счастлив!
 
Ведь не желаю удерживать,
Если не любишь ты,
Просто знай, должна уйти,
Буду сильной за двоих, -- сказать тебе, --
…будь счастлив!
 
Do do do…
Do do do do…
Do do do do do do do…
Do do do do do do do…
Будь счастлив!
Мммм....
Будь счастлив!
 
Оригинал:
 
Это было в прошлом и недолго (краткий мигом),
Меня пронзает вспышка/удовольствие, и я улыбаюсь.
Иль схожу с ума?
Всё ещё скучаю по тебе, милый (И ещё долго тебя мне недостаёт, милый).
 
Это было так реально, это было правильно (как и надо),
Но это «жгло слишком жарко» (обжигало нещадным жаром), чтобы выжить.
Всё, что осталось, это, --
Всё (…превратилось) в пепел.
 
Пр.:
Куда же любовь уходит?
Я не знаю,
Когда всё сказано и переделано/завершено,
Как я могла потерять тебя навсегда?
…После всего времени, что мы провели вместе.
 
Я должна знать – почему
Мне пришлось потерять тебя.
Сейчас ты, прямо сейчас, -- стал
Как и всё, чего я никогда не смогу найти снова
(Даже и…) на дне океана.
……………………………….
 
Do do do
Do do do do
Do do do do do do do
Do do do do do do do
 
Во сне/мечте ты появился,
Какое-то время (совсем чуть-чуть) ты был здесь.
Так я и продолжаю спать/грезить, --
Просто, чтобы ты был со мной (Просто бы удержать тебя рядом с собой).
 
Я нарисую карту,
Соединю/свяжу точки
Всех воспоминаний, что пришли ко мне (что у меня есть).
(Те…,) что я утрачиваю, --
Я буду возрождать (оживлять в памяти).
 
Пр.
 
Это так.
Отпусти!
Вздохни! (Дай вздохнуть???)
 
Ты должен любить меня…
Меня, милый, хотя бы понимай…
Просто знай, я люблю ту пору, «когда мы были вместе» (что провели вместе).
И я никогда не хочу видеть тебя грустным, будь счастлив!
Потому что я не хочу удерживать тебя.
Если ты не хочешь сказать мне, что ты любишь меня, милый,
Просто знай, -- мне придётся уйти,
Мне хватит силы для нас обоих, чтобы сказать: «Будь счастлив!».
 
Do do do…
Do do do do…
Do do do do do do do…
Do do do do do do do…
Будь счастлив!
Мммм....
Будь счастлив!
 
Kűldve: AN60SH Péntek, 11/01/2013 - 02:20
Szerző észrevételei:

Сыровато...
Спасибо jelenabrus за перевод на Сербский

5
Értékelésed: None Average: 5 (5 votes)
Miley Cyrus: Top 3
See also
Hozzászólások
Jane Doe    Szombat, 12/01/2013 - 17:47
5

По-моему, очень здорово вышло! Спасибо!

AN60SH    Szombat, 12/01/2013 - 18:41

Спасибо Вам!

AN60SH    Kedd, 15/01/2013 - 19:48

Спасибо, Сергей.

Felice1101    Hétfő, 21/01/2013 - 16:17

Прелесть!!!

AN60SH    Hétfő, 21/01/2013 - 16:25

Спасибо! Меня вели за руку. Сам я уже не соображаю...

NinaDolmetcherin    Szombat, 02/02/2013 - 14:05

Если бы не соображал, не сделал бы. Верно???

AN60SH    Szombat, 02/02/2013 - 16:34

Спасибо! Сил хватает, чтобы догнать и рядышком... Бежать вперёди... - нет сил... Песня хорошая...

Marinka    Kedd, 19/02/2013 - 19:50
5

Мне тоже понравилась.

AN60SH    Kedd, 19/02/2013 - 21:46

Спасибо, Марина. Для меня самое главное, понять -- о чём же поют... Признаюсь, половину своих переводов могу прочесть и по-второму разу -- самому нравятся, но есть такие, которые лучше не читать, хочется отправить в печку... Спасибо за понимание!

Marinka    Kedd, 19/02/2013 - 22:24

Нет, Андрей, в печку нельзя. К тому же, иногда так бывает, что тебе не нравится, а кому-то понравятся.