✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Brate moj
Kad jutrom se proširi
miris tamjana
tad odmah se podsetim
na našeg Milana
Život je samo
igra sa pravilima
ali su ponekad
i ona surova
Tvoj osmeh je grejao
od Sunca toplije
tvoje oči su bile
od neba vedrije
A tvoja duša
k'o svilen konac bila je
Bog nije smeo
da konac prekine
Ref.
Brate moj
sad svirači opet sviraju
moj Milane, više te nema
u srce diraju
Brate moj
pevaju pesme što voleo si tad
samo jednu oni ne smeju
"Ako umrem mlad"
Po dobrim delima
mi tebe pamtićemo
u našim srcima
tvoj osmeh nosićemo
K'o jedno jato
bili smo družina
sve dok najlepša ptica
nije odletela
I otac i majka
brat i prijatelji
za tvoju su dušu
dlanove sklopili
Ponosni oni
na tebe ostaju
jer dobri ljudi
nikad ne umiru
Ref.
Ref.
Kűldve: Венена Саньяла 2016-05-18
Utoljára szerkesztette: barsiscev , 2016-05-23
Fordítás
Брат мой
Когда утром разносится
Запах ладана,
Тогда я сразу вспоминаю
Нашего Милана.
Жизнь - лишь
Игра по правилам,
Но иногда они бывают
Суровы.
Твоя улыбка согревала
Жарче чем Солнце,
Твои глаза были ясными
Больше чем небо.
А твоя душа
Была как шёлковая нить,
И бог не смел
Эту нить оборвать.
ПРИПЕВ:
Брат мой,
Сейчас музыканты снова играют;
Мой Милан, тебя больше нет с нами,
И трогают сердца (своей музыкой).
Брат мой,
Они поют песни, любимые тобой;
Но лишь одну не смеют они петь:
"Если я умру молодым".
По твоим добрым делам
Мы тебя будем помнить,
Твою улыбку будем носить
В наших сердцах.
Мы были дружны
Как одна стая птиц
Вплоть до отлёта
Самой лучше из них.
И отец и мать,
Брат и друзья
За твою душу
Молитвенно сложили
Руки.
Они остаются
Гордыми за тебя,
Потому что хорошие люди
Никогда не умирают (в наших душах).
(Припев:)
(Припев:)
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Marinka | 7 év 10 months |
Венена Саньяла | 7 év 10 months |
Kűldve: barsiscev 2016-05-23
Added in reply to request by Венена Саньяла
✕
Amadeus Band: Top 3
1. | Lažu te |
2. | Nije Svejedno |
3. | Moja Zemlja |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Hozzájárulások:9697 fordítások, 61 transliterations, 1787 songs, 36786 thanks received, 2675 translation requests fulfilled for 470 members, 72 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, left 16226 comments
Languages: native Orosz, fluent Orosz, beginner Boszniai, Horvát, Angol, Szerb, Szlovén, Montenegrin
Очень трогательно.