Disati (Breathe)

Angol

Breathe

16th of June, nine 0 five, door bell rings
Man at the door says if I want to stay alive a bit longer
There's a few things I need you to know. Three
 
Coming from a long line of travelling sales people on my mother's side
I wasn't gonna buy just anyone's cockatoo
So why would I invite a complete stranger into my home
Would you?
 
These days are better than that
These days are better than that
 
Every day I die again, and again I'm reborn
Every day I have to find the courage
To walk out into the street
With arms out
Got a love you can't defeat
Neither down or out
There's nothing you have that I need
I can breathe
Breathe now
 
16th of June, Chinese stocks are going up
And I'm coming down with some new Asian virus
Ju Ju man, Ju Ju man
Doc says you're fine, or dying
Please
Nine 0 nine, St John Divine, on the line, my pulse is fine
But I'm running down the road like loose electricity
While the band in my head plays a striptease
 
The roar that lies on the other side of silence
The forest fire that is fear so deny it
 
Walk out into the street
Sing your heart out
The people we meet
Will not be drowned out
There's nothing you have that I need
I can breathe
Breathe now
Yeah, yeah
 
We are people borne of sound
The songs are in our eyes
Gonna wear them like a crown
 
Walk out, into the sunburst street
Sing your heart out, sing my heart out
I've found grace inside a sound
I found grace, it's all that I found
And I can breathe
Breathe now
 
Kűldve: Kid A Szombat, 23/06/2012 - 16:00
Align paragraphs
Horvát translation

Disati

16. lipanj,devet 0 pet,zvono na vratima zvoni
Čovjek na vratima kaže da
Ako želim ostati živ malo dulje
Postoji nekoliko stvari koje moram znati,tri
 
Dolazim iz duge linije trgovačkih putnika s majčine strane
Ne bih kupio baš bilo čijeg kakadua
Zato bi pozvao potpunog stranca u svoj dom
Da li bi i ti?
 
Ovi dani su bolji od toga
 
Svaki dan ponovo umirem i ponovo se rađam
Svaki dan moram pronalaziti hrabrost
Da izađem na ulicu
Ispruženih ruku
Imam ljubav koju ne možeš pobijediti
Niti osiromašiti
Nemaš ništa što trebam
Mogu disati
Disati sada
 
16. lipanj,kineske dionice rastu
A ja sam se razbolio od nekog novog azijskog virusa
Ju Ju čovječe
Liječnik kaže da si dobro,ili umireš
Molim
Devet 0 devet,Sveti Ivan Božanstveni,u opasnosti,moj puls je u redu
Ali trčim stazom kao otpušteni elektricitet
Dok skupina u mojoj glavi izvodi striptiz
 
Buka koja leži na drugoj strani tišine
Strah poput šumskog požara,odupri mu se
 
Izađi na ulicu
Ispjevaj se
Ljudi koje susrećemo
Neće biti nadglasani
Nemaš ništa što trebam
Mogu disati
Disati sada
Da,da
 
Ljudi smo rođeni od zvuka
Pjesme su u našim očima
Nositi ćemo ih kao krunu
 
Izađi na sunčanu ulicu
Ispjevaj se,ispjevaj me
Pronašao sam čar u zvuku
Pronašao sam čar,to je sve što sam našao
I mogu disati
Disati sada
 
Kűldve: Kid A Hétfő, 25/06/2012 - 00:17
More translations of "Breathe"
Angol → Horvát - Kid A
Hozzászólások