Caută-mă

Spanyol

Búscame

Cuando apago por las noches la luz y ya estás dormida
Сaminando y en silencio me acerco a ti sin ruidos,
Y te veo en la penumbra
de un cuarto que respira dolor,
Ya no es lo mismo.
Hay sequía de sonrisas y amor1, todo ha cambiado
ya no veo ese brillo en tus ojos,
qué triste,
y te siento tan lejana que el viento
ya ni trae tu voz, tu voz.

Búscame, dame una señal
que nuestro amor no murió,
no dejemos la rutina
conquistar nuestras vidas,
destruir la pasión.
Mírame de la misma forma
que una vez me atrapó,
revivamos el cariño
que nos dio la alegría a los dos.

Apostamos nuestras ganas de amar
y perdimos todo,
y tiramos la toalla2 sin ocultar
que no importa,
el pasado se ha perdido
en un cuento que acabó sin final3, sin final.

Búscame, dame una señal
que nuestro amor no murió.
No dejemos la rutina
conquistar nuestras vidas,
destruir la pasión.
Mírame de la misma forma
que una vez me atrapó,
revivamos el cariño
que nos dio la alegría a los dos.

¿Dónde se escondieron las caricias?
(las caricias de ayer)
El silencio ha abierto mil heridas
que no pueden sanar,
como recuperar
nuestro amor, nuestro amor.

Búscame, dame una señal
que nuestro amor no murió,
No dejemos la rutina
conquistar nuestras vidas,
destruir la pasión.
Mírame de la misma forma
que una vez me atrapó,
revivamos el cariño
que nos dio la alegría a los dos.

Búscame, dame una señal
que nuestro amor no murió,
No dejemos la rutina
conquistar nuestras vidas
destruir la pasión.
Mírame de la misma forma
que una vez me atrapó,
revivamos el cariño
que nos dio la alegría a los dos.

Búscame…

Videó megtekintése
Try to align
Román

Caută-mă

Când se sting luminile noaptea, iar tu deja dormi
Plimbându-mă în tăcere, încet mă apropii de tine,
Și te văd în întunericul
Unei camere care respiră durere,
Nimic nu mai e la fel.
Există zâmbete și iubire secate, totul s-a schimbat.
Nu mai văd acea strălucire în ochii tăi,
Ce trist,
Și te simt atât de departe încât nici vântul,
Nu-ți mai aduce vocea, nu-ți mai aduce vocea.

Caută-mă, dă-mi un semn
Că iubirea noastră nu a murit,
Să nu lăsăm rutina
Să ne acapareze viețile,
Și să ne distrugă pasiunea.
Privește-mă în felul acela,
Care m-a atras odată,
Să reaprindem dragostea aceea
Care ne-a dat atâta bucurie amândurora.

Am pariat dorința noastră de a iubi
Și am pierdut totul,
Am aruncat prosopul/renunțat
Fără să ne pese,
Trecutul s-a pierdut
Într-o poveste fără sfârșit, fără sfârșit.

Caută-mă, dă-mi un semn
Că iubirea noastră nu a murit,
Să nu lăsăm rutina
Să ne acapareze viețile,
Și să ne distrugă pasiunea.
Privește-mă în felul acela,
Care m-a atras odată,
Să reaprindem dragostea aceea
Care ne-a dat atâta bucurie amândurora.

Unde s-au ascuns mângâierile?
(Mângâierile de ieri)
Tăcerea a deschis mii de răni,
Care nu se pot vindeca,
Cum să recuperăm
Iubirea noastră, iubirea noastră.

Caută-mă, dă-mi un semn
Că iubirea noastră nu a murit,
Să nu lăsăm rutina
Să ne acapareze viețile,
Și să ne distrugă pasiunea.
Privește-mă în felul acela,
Care m-a atras odată,
Să reaprindem dragostea aceea
Care ne-a dat atâta bucurie amândurora.

Caută-mă, dă-mi un semn
Că iubirea noastră nu a murit,
Să nu lăsăm rutina
Să ne acapareze viețile,
Și să ne distrugă pasiunea.
Privește-mă în felul acela,
Care m-a atras odată,
Să reaprindem dragostea aceea
Care ne-a dat atâta bucurie amândurora.

Caută-mă...

Kűldve: baby_girl_ Szombat, 24/03/2012 - 23:37
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Búscame"
Spanyol → Román - baby_girl_
0
Hozzászólások