Lumânare în bătaia vântului

Angol

Candle In The Wind 1997

Goodbye England's rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
You called out to our country
And you whispered to those in pain
Now you belong to heaven
And the stars spell out your name

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall you
Along England's greenest hills
Your candle's burned out long before
Your legend never will

Loveliness we've lost
These empty days without your smile
This torch we'll always carry
For our nation's golden child
And even though we try
The truth brings us to tears
All our words cannot express
The joy you brought us through the years

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall you
Along England's greenest hills
Your candle's burned out long before
Your legend never will

Goodbye England's rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
Goodbye England's rose
From a country lost without your soul
Who'll miss the wings of your compassion
More than you'll ever know

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And you footsteps will always fall you
Along England's greenest hills
Your candle's burned out long before
Your legend never will

Videó megtekintése
Try to align
Román

Lumânare în bătaia vântului

Adio, trandafir al Angliei,
Fie ca tu să creşti în inimile noastre de-a pururi
Ai fost graţia ce s-a dus
Acolo unde vieţile au fost distruse,
Tu ai strigat cu voce tare în ţara noastră
Şi ai şoptit celor aflaţi în suferinţă
Acum locul tău e în Rai
Şi stelele ţi-au rostit numele.

Şi mi se pare că ţi-ai trăit viaţa
Precum o lumânare în bătaia vântului
Niciodată stingându-te odată cu apusul
Atunci când ploaia venea,
Iar paşii tăi te vor duce de-a pururi
De-a lungul celor mai verzi dealuri ale Angliei
Lumânarea ta s-a stins cu mult timp înainte
Ca legenda ta să o facă vreodată.

Am pierdut frumuseţea,
Aceste zile goale fără zâmbetul tău,
Torţa aceasta pe care o vom purta de-a pururi
Pentru copilul de aur al naţiunii noastre
Şi deşi am încercat,
Adevărul ne face să plângem,
Toate cuvintele noastre nu pot exprima
Bucuria pe care ne-ai făcut-o de-a lungul anilor.

Şi mi se pare că ţi-ai trăit viaţa
Precum o lumănare în bătaia vântului,
Niciodată stingându-te odată cu apusul
Atunci când ploaia venea,
Iar paşii tăi te vor duce de-a pururi
De-a lungul celor mai verzi dealuri ale Angliei
Lumânarea ta s-a stins cu mult timp înainte
Ca legenda ta să o facă vreodată.

Adio, trandafir al Angliei,
Fie ca tu să creşti în inimile noastre de-a pururi
Ai fost graţia ce s-a dus
Acolo unde vieţile au fost distruse,
Adio, trandafir al Angliei,
De la o ţară pierdută fără sufletul tău
Căreia îi vor lipsi aripile compasiunii tale
Mai mult decât vei şti vrodată.

Şi mi se pare că ţi-ai trăit viaţa
Precum o lumănare în bătaia vântului
Niciodată stingându-te o dată cu apusul
Atunci când ploaia venea,
Iar paşii tăi te vor duce de-a pururi
De-a lungul celor mai verzi dealuri ale Angliei
Lumânarea ta s-a stins cu mult timp înainte
Ca legenda ta să o facă vreodată.

thanked 5 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (2 szavazat)

Please help to translate "Candle In The Wind 1997"

FelhasználóPosted ago
stresnebun9 hét 14 óra
5
Calusarul1 év 6 nap
5

Hozzászólások

stresnebun     március 20th, 2013
5