Cantarella [ Cantarella (カンタレラ) ]

Angol translation

Cantarella

1
Looking at myself
In the mirror of time
Catching the reflection of your eyes
 
2
Indiffererent face.
It is only a veil.
Strange game of gray masks.
 
3
Dark fire
Rushes into the depths.
Like a seal
On the line of lips.
 
4
Exhale - inhale, and the flame of passion.
They are just stronger between us.
 
5
It is a strange concept - love,
You're the one who was caught in the net.
And in my hands, your bonds are locked.
Submit, You became a obedient doll.
 
6
The faces can be hidden.
But words can not be hidden
On the lips, they flood like verdicts.
 
7
Sweet juice of love.
Dangerous poison.
Only to burn up can compensate us.
 
8
In the rusty chains, lifes are choked.
Once again, Try desperate running.
 
9
The whisper of the hand of old clock
Welcomes your moaning again.
 
10
The shadow of gardens hides our vicious alliance
In the darkening quiet. We wait forever
Aroma of skin, and the sweet spirit of captivity.
It requests to be accepted in each other's embrace.
 
11
("This feeling was like a sweet poison. It flows slowly through the veins. Who of us first got this way - I do not know neither you nor me. But when we realized what we did, it was too late.
The secret forbidden fire became the "Cantarella" between us.")
 
12
It is a strange concept - love,
You're the one who was caught in the net.
And in my hands, your bonds are locked.
...Please, bind me !...
 
13
The shadow of gardens hides our vicious alliance
In the darkening quiet. We wait forever
Aroma of skin, and the sweet spirit of captivity.
It requests to be accepted in each other's embrace.
 
Kűldve: kubeseba Kedd, 22/05/2012 - 10:24
thanked 7 times
FelhasználóTime ago
tsai4 év 34 hét
Guests thanked 6 times
Orosz

Cantarella (カンタレラ)

1
Глядя на себя
В зеркало времен
Отраженье глаз твоих ловя
 
2
Безразличный вид
Это лишь вуаль
 

Tovább

More translations of "Cantarella (カンタレラ)"
Orosz → Angol - kubeseba
Hozzászólások