Asma tis gis (Άσμα της Γης) [ Canto Della Terra ]

Görög translation

Asma tis gis (Άσμα της Γης)

Versions: #1#2
Ναι το ξέρω
αγάπη πως εγώ κι εσύ
ίσως είμαστε μαζί
μόνο κάποιες στιγμές
Είμαστε βουβοί
για ν’ αφουγκραστούμε
τον ουρανό.
στο παράθυρο
και αυτόν τον κόσμο
που ξυπνά και η νύχτα είναι
ήδη τόσο μακριά
ήδη μακριά
 
Κοίτα αυτή τη γη που
που γυρίζει μαζί με μας
Ακόμη και στο σκοτάδι
Κοίτα αυτή τη γη που
που γυρίζει και για μας
για να μας δώσει λίγο
ήλιο, ήλιο, ήλιο
 
Αγάπη μου που είσαι η αγάπη μου
νιώθω τη φωνή σου,
κι αφουγκράζομαι τη θάλασσα.
Φέρνει πράγματι στην ανάσα σου
Η αγάπη που μου δίνεις
αυτή η αγάπη που
είναι κρυμμένη εκεί
στην μέση των κυμάτων της
σ' όλα τα κύματά της
σαν μια βάρκα που...
 
Κοίτα αυτή τη γη που
που γυρίζει μαζί με μας
Ακόμη και στο σκοτάδι
Κοίτα αυτή τη γη που
που γυρίζει και για μας
για να μας δώσει λίγο
ήλιο, ήλιο, ήλιο
ήλιο, ήλιο, ήλιο
 
Κοίτα αυτή τη γη που
που γυρίζει μαζί με μας
για να μας δώσει λίγο ήλιο
Κραταιέ ήλιε
Κραταιέ ήλιε
Κραταιέ ήλιε
 
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Kűldve: evfokas Vasárnap, 10/07/2011 - 17:34
Szerző észrevételei:

thanked 4 times
Guests thanked 4 times
Olasz

Canto Della Terra

Si lo so
Amore che io e te
Forse stiamo insieme
Solo qualche istante
Zitti stiamo
Ad ascoltare
Il cielo
Alla finestra
 

Tovább

Please help to translate "Canto Della Terra"
Hozzászólások