✕
Fordítás
Cântec
În visul cel mai frumos,
acolo ești numai tu,
ești ca o umbră
care-napoi nu mai vine.
Triste sunt rânunelele-n cer
pe când zboară înspre mare,
e un sfârșit de iubire.
Visez și-n visul meu eu văd că
n-am să vorbesc de iubire,
n-am să mai vorbesc vreoodată.
Când suntem la sfârșit de iubire
va suferi doar o inimă
pentru că cealaltă pleacă.
Acum când mă gândesc la viitor
îmi sunt umede mâinile,
sunt lacrimi de dragoste.
În visul cel mai frumos,
acolo ești numai tu,
ești ca o umbră
care-napoi nu mai vine.
Acest cântec zboară-n ceruri,
notele lui în inima mea
îmi marchează durerea.
Visez și în visul meu eu văd că
n-am să vorbesc de iubire,
n-am să mai vorbesc vreoodată.
Acest cântec zboară-n ceruri,
notele lui în inima mea
îmi marchează durerea.
Acest cântec zboară-n ceruri,
dar îmi rămâne în inimă
la un sfârșit de iubire.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve: Valeriu Raut 2012-08-27
Utoljára szerkesztette: Valeriu Raut , 2019-05-07
✕
Collections with "Canzone"
1. | These are a few of my favorite ...songs |
2. | Festival di Sanremo: Milva |
Milva: Top 3
1. | Chi mai |
2. | Guarda che luna |
3. | Sogno di libertà |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
valeriuraut@gmail.com
Name: Vale
Csoport: Editor
Hozzájárulások:5632 fordítások, 2 transliterations, 7028 songs, 23118 thanks received, 1119 translation requests fulfilled for 441 members, 62 transcription requests fulfilled, added 22 idioms, explained 38 idioms, left 6884 comments
Languages: native Román, fluent Angol, Francia, Olasz, Spanyol, Svéd