Karavellen

  • Előadó: Mariza
  • Album: Terra
  • Dal: Caravelas
  • Fordítás: Portugál → Német
  • Fordítások: Lengyel
Portugál

Caravelas

1. Cheguei a meio da vida - já cansada
De tanto caminhar! Já me perdi!
Dum estranho país - que nunca vi
Sou neste mundo imenso - a exilada.

Ref. Se eu sempre fui assim - este mar morto:
Mar sem marés, sem vagas e sem porto
Onde velas de sonhos - se rasgaram!
Caravelas doiradas a bailar...
Ai quem me dera - as que eu deitei ao mar!
//:As que eu lancei à vida, e não voltaram!...://

2. Tanto tenho aprendido -e não sei nada.
E as torres de marfim -que construí
Em trágica loucura -as destruí
Por minhas próprias mãos - de malfadada!

Ref. Se eu sempre fui assim este mar morto:
Mar sem marés, sem vagas e sem porto
Onde velas de sonhos se rasgaram!
Caravelas doiradas a bailar...
Ai quem me dera as que eu deitei ao mar!
//:As que eu lancei à vida, e não voltaram!...://

Coda//: Caravelas doiradas a bailar...
Ai quem me dera as que eu deitei ao mar!
//:As que eu lancei à vida, e não voltaram!..://.

Try to align
Német

Karavellen

Mein halbes Leben ist vorbei und müde bin ich
von all dem Laufen. Ich hab mich verirrt!
In ein seltsames Land- das ich nie sah
Ich bin in dieser immensen Welt - ein Exiliant.

Ref. Wenn ich immer so war- dieses tote Meer
Meer ohne Gezeiten, ohne Wellen und ohne Hafen
Wo die Segel der Träume- zerfetzt werden!
Goldene Karavellen auf zum Tanze
Oh, ich wünschte mir - die welche ich ins Meer ließ
//:die welche ich ins Leben brachte, aber sie werden nicht zurückkommen..//

Soviel habe ich gelernt- und trotzdem weiß ich nichts
Und die Türme aus Elfenbein- die ich baute
In tragischemWahn habe ich sie zerstört
Mit meinen eigenen Händen- ich unglückselige.

Refrain: wie oben

thanked 1 time
0
Értékelésed: Nincs

More translations of "Caravelas"

Hozzászólások