The Wolf's Cha Cha Cha

Francia

Cha Cha Cha du Loup

Connais-tu l'histoire que me racontait ma nounou,
C'est une belle histoire que j'ecoutais sur ses genoux,
Si le coeur t'en dit, ma jolie, ecoute-moi,
Je vais te la dire à vive voix.
Il était une fille douce et tendre comme toi,
Tout aussi gentille, ell'se promenait dans les bois,
Et voilà soudain, qu'en chemin, elle aperçoit,
Le grand méchant loup aux abois,

Ouh ouh ouh cha cha cha du loup X3

Tu es encore à l'age où les filles ont peur de nous,
Tu es bien trop sage pour venir sur mes genoux,
Mais je t'aime bien, ne crains rien, approche-toi,
Je ne te mangerais pas.
Ne sois pas cruelle, viens dans mes bras ma jolie,
Viens plus près ma belle et ne tremble pas ainsi,
Je ne te ferai aucun mal je ne suis pas,
Le grand méchant loup aux abois,

Ouh ouh ouh cha cha cha du loup X3

Videó megtekintése
Try to align
Angol

The Wolf's Cha Cha Cha

Do you know this tale that my nanny used to tell me,
It's a lovely tale that I listened to on her knees,
If you fancy, love, listen to me,
I'll tell it to you out loud,
There was once a girl, sweet and tender like you,
Just as gentle, she was walking in the woods,
When all of a sudden, on the path, she noticed,
The big bad wolf at bay

Oooh, the wolf's cha cha cha

You're still of the age when girls are afraid of us,
You are too good to come sit on my lap,
But I like you, don't be afraid, come closer,
I won't eat you.
Don't be cruel, come into my arms, love,
Come a little closer, my beauty, don't tremble so,
I won't do you any harm, I'm not
The big bad wolf at bay,

Ooooh the wolf's cha cha cha

Kűldve: petitbalperdu Kedd, 08/05/2012 - 18:16
thanked 3 times
Guests thanked 3 times
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Cha Cha Cha du Loup"
Francia → Angol - petitbalperdu
0
Hozzászólások