Obraz lângă obraz (Cheek to Cheek)

Román translation

Obraz lângă obraz

Paradis, sunt în paradis
Şi inima-mi bate atât de tare
Încât de-abia pot vorbi
Şi se pare că eu găsesc
Fericirea pe care o caut
Atunci când suntem împreună în oraş
Dansând obraz lângă obraz.
 
Paradis, sunt în paradis
Şi grijile ce mă-nconjoară
În timpul săptămânii
Par să dispară precum mâna bună a unui parior
Atunci când suntem împreună în oraş
Dansând obraz lângă obraz
 
O, îmi place să urc un munte
Şi să ating cel mai înalt vârf
Dar nu mă încântă atât de mult
Precum dansul obraz lângă obraz.
 
O, îmi place să merg la pescuit
Într-un râu sau un pârâu,
Dar nu mă încântă atât de mult
Precum dansul obraz lângă obraz.
 
Danseză cu mine,
Vreau să te strâng în braţe
Pentru ca farmecul tău
Să mă poarte departe prin
 
Paradis, sunt în paradis
Şi inima-mi bate atât de tare
Încât de-abia pot vorbi
Şi se pare că eu găsesc
Fericirea pe care o caut
Atunci când suntem împreună în oraş
Dansând obraz lângă obraz.
 
Hai şi danseză cu mine,
Vreau să te strâng în braţe
Pentru ca farmecul tău
Să mă poarte departe
 
Chiar până în
 
Paradis, sunt în paradis
Şi inima-mi bate atât de tare
Încât de-abia pot vorbi
Şi se pare că eu găsesc
Fericirea pe care o caut
Atunci când suntem
Împreună în oraş dansând,
Împreună în oraş dansând
Obraz lângă obraz.
 
Kűldve: licorna.din.vis Hétfő, 06/08/2012 - 18:03
Angol

Cheek to Cheek

Heaven,I'm in heaven
And my heart beats
So that I can hardly speak
And I seem to find
 

Tovább

More translations of "Cheek to Cheek"
Angol → Román - licorna.din.vis
Hozzászólások