Черемуха [ Cheremshina (Черемшина) ]

Orosz translation

Черемуха

Вновь кукушки голос слышен в лесу,
Ласточки гнездышко свили в крыше.
А пастух гонит отару тропой,
Запел песню соловей за рощей
 
Припев:
Повсюду буйно цветет черемуха
Как к свадьбе нарядилась калина.
Пастуха в саду,
В тихом уголке,
Ждет девушка, ждет.
 
Шла она в сад мимо тополей
Засмотрелась на высокие горы,
Где с берез падают чистые росы,
Цвет калины приколола в косы.
 
Припев.
 
Уже за горизонт солнце садится.
С поля ей пастух поет:
- Я приду к тебе, как стадо
С водопоя загоню в стойло.
 
Припев.
 
Вот и вечер, овцы возле брода
С Черемоша пьют холодную воду,
В садике пастуха встречает
Девушка, которая его любит.
 
Kűldve: Natoska Vasárnap, 15/04/2012 - 15:19
Last edited by Natoska on Kedd, 22/10/2013 - 14:51
thanked 28 times
Guests thanked 28 times
Ukrán

Cheremshina (Черемшина)

Знов зозулі голос чути в лісі,
Ластівки гніздечко звили в стрісі.
А вівчар жене отару плаєм,
Тьохнув пісню соловей за гаєм
 
Приспів:
Всюди буйно квітне черемшина
Мов до шлюбу вбралася калина.
 

Tovább

More translations of "Cheremshina (Черемшина)"
Ukrán → Orosz - Natoska
Please help to translate "Cheremshina (Черемшина)"
Hozzászólások