✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
地下室の喧騒
あなたは本物なのか?
これ等は現実なのか?
その声は聞こえる
姿も見えるのに
その壁は成層圏に達する様だ
その溝は地核にさえも達する様だ
そうなんだ!
俺とアンタは出会ってない!
幻とビールと煙草の煙
地下室の喧騒は
水洗便所の水に流れて消える
微笑を凌駕する嘲笑の世界で
その距離は月への道より遠い様だ
寂寥は砂漠に落ちた一夜の様だ
どうなんだ?
俺とアンタは出会うだろうか?
幻とビールと煙草の煙
そんな日の朝は常に悲しいもんだ
そんな日の朝は何故か晴れている
Kűldve: MikeyMalibu 2012-05-22
Utoljára szerkesztette: citlālicue , 2021-07-12
Fordítás
Beer, Smoke and Illusion
Are you real?
Is this reality?
I can hear your voice
I can even see your image
The wall seems to reach the stratosphere
The ditch seems to reach the centrosphere
Yeah, that's right!
I haven't still met you!
Beer, smoke and illusion
The blather in the basement
Is flushed down the toilet
In the world of razz outstripping smiles
The distance is more than between earth and moon
Solitude, like being dropped on a desert one night
What do you think?
Will we meet?
Beer, smoke and illusion
The morning of such a day is always sad
The morning of such a day is always clear
✕
Eastern Youth : Top 3
1. | 町の底 (Machi no soko) |
2. | 夏の日の午後 (A Summer Afternoon [Natsu no hi no Gogo]) |
3. | 夜明けの歌 (Morning Song [Yoake no Uta]) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Tomorrow's calling.