Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Légy fordító
Új dalszöveg fordításának kérése
Dalszövegek
Előadó / k
Dalok
Fordítások
Fordítási kérések
Transcription requests
Feliratok
Nyelvek
Idiómák
Gyűjtemények
Akciók
Új fordítás hozzáadása
Új dal hozzáadása
Fordítás kérése
Dalszöveg átírásának kérése
Start forum thread
Közösség
Tagok
Fórum
Új fórumtémák
Friss hozzászólások
Popular Content / Site statistics
Első lépések
Új dalszöveg fordításának kérése
Légy fordító
Weboldal szabályzata
Gyakran Ismételt Kérdések
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Menü
Dalszövegek
Előadó / k
Dalok
Fordítások
Fordítási kérések
Transcription requests
Nyelvek
Idiómák
Gyűjtemények
Akciók
Új fordítás hozzáadása
Új dal hozzáadása
Fordítás kérése
Dalszöveg átírásának kérése
Add new idiom
Start forum thread
Register
Közösség
Tagok
Fórum
Új fórumtémák
Friss hozzászólások
Popular Content / Site statistics
Első lépések
Új dalszöveg fordításának kérése
Légy fordító
Weboldal szabályzata
Gyakran Ismételt Kérdések
Lyricstranslate.com Forum
Useful Resources
Bejelentkezés
Regisztráció
Interfész nyelve
Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Bejelentkezés
Regisztráció
LT
→
Idiómák
→
Gaelic (Scottish Gaelic)
Chuir iad am fàilean air
Kűldve:
michealt
2017-07-10
Idiom: Chuir iad am fàilean air
Nyelv:
Gaelic (Scottish Gaelic)
Explained meaning:
Angol
Idiom submitted by:
michealt
Meanings of "Chuir iad am fàilean air"
Angol
literally: "They put the last spadeful of earth on him". That means he is buried (hence dead).
Explained by
michealt
on Hétfő, 10/07/2017 - 23:43
Explained by
michealt
Új hozzászólás
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Hogyan támogathatod Ukrajnát
🇺🇦 ❤️
Weboldal aktivitása
New song
Lee Young Hyun - 그런 사람 또 없습니다
Koreai
Új hozzászólás
A dlaczego przetłumaczyłaś "krany" (taps, faucets)...
tovább
New song
SUPER JUNIOR-D&E - ROSE
Angol
New song
PURPLE KISS - Intro : Crush
Angol
New song
PURPLE KISS - Voyager
Angol
New song
PURPLE KISS - Toy Boy
Koreai
New song
PURPLE KISS - BITTER SWEET
Koreai
Új forditás
PURPLE KISS - Heart Attack
Angol → Orosz
Új forditás
PURPLE KISS - BBB
Angol → Angol
Új forditás
PURPLE KISS - BBB
Angol → Orosz
Gaelic (Scottish Gaelic): Popular idioms
1.
Chan eil tuil air nach tig traoghadh
2.
A' bhiast as mutha ag ithe na beiste as lugha
3.
Ann an Dia no dhìon dìon mi
4.
cùl air thòin
5.
marbh fon ùir
6.
a bhith 'na chaora dhubh
7.
Ge milis am fìon, tha e searbh ri dhìol.
8.
Latha a bha siud
9.
's ann dha a rug an cat an cuilean
10.
a bhith anns an aon choire teth
11.
cho sean ri ceò nam beann
12.
am fear as luaithe làmh, 's e as fhearr cuid
13.
Tha rud-eigin ás a bheilear amharasach ann (an seo / an rud-eigin)
14.
Bi air do shailleadh
15.
Chan 'eil seasamh a chois aige ...
Tovább
↑
↓