Как-Будто Никогда Не Было Любви (Come se non fosse stato mai amore)

Orosz translation

Как-Будто Никогда Не Было Любви

Versions: #1#2
Вчера я поняла, что ...
С сегодняшнего дня я начинаю жить без Тебя.. 
А ты…отсутствующий воздух,
Почти как, если бы я была прозрачной.
И я хотела бы убежать прочь 
И спрятаться от всего этого.
 
Но я остаюсь неподвижной здесь,
Не говоря…мне не удаётся оторваться от тебя
И удалить все страницы с твоим образом 
И жить...
Как-будто никогда не было любви...
 
Я переживу...
Сейчас ещё не знаю как. 
Время иногда может помочь 
Чувствовать себя лучше,
Чтобы смочь забыть..
Но сейчас ещё слишком рано.
 
И я остаюсь неподвижной здесь 
Не говоря…мне не удаётся оторваться от тебя
И удалить все страницы с твоим образом 
И жить...
Как-будто никогда не было любви...
Как-будто не было любви...
Как-будто никогда не было...
 
И я хотела бы убежать прочь, хотела бы спрятаться...
Но остаюсь ещё так же, не говоря, не говоря тебе "не уходи"
"Не оставляй меня среди этих страниц! "
 
…А потом, а потом, а потом жить 
Как-будто никогда не было любви... 
 
…Как-будто не было любви...
 
Kűldve: Felice1101 Kedd, 15/05/2012 - 17:19
Last edited by Felice1101 on Szerda, 07/05/2014 - 03:18
thanked 2 times
FelhasználóTime ago
BssHlw2 év 29 hét
Marinka2 év 30 hét
Olasz

Come se non fosse stato mai amore

Hozzászólások