Jako Aleluja (Como Un Aleluya )

Cseh translation

Jako Aleluja

Sbohem napsané na papíru,
smutný pohled, když odcházíž.
nedokážeme si porozumět, ne
tahle láska nám tolík ublížila.
 
Kdybych mohl vymazat, co jsem udělal špatně
Vrátit konečně zpátky čas
podat ti ruku a pochopít,
že všechno byl jen zlý sen, že ona je tady…
 
Vzbudit se další den kvůli tobě,
dát volnost srdci kvůli tobě.
 
A stejně jako včera
budeme si uživat lásky
jako aleluja.
Otevřené moře, modré moře
a uprostřed všeho jsi vždy ty, jenom ty
 
Ať onen svět spolu s námi dvěma,
stále běží pro život ticíců.
Nazí, tvaří v tvář ty a já,
beze strachu, bez obav a s úsměvěm.
 
Vzbudit se další den kvůli tobě.
dát volnost srdci kvůli tobě.
 
A stejně jako včera
budeme si uživat lásky
jako aleluja.
Otevřené moře, modré moře
a uprostřed všeho jsi vždy ty
jako aleluja
 
A stejně jako včera
budeme si uživat lásky
jako aleluja.
Otevřené moře, modré moře
a uprostřed všeho jsi vždy ty
… jenom ty.
 
Kűldve: ventura Vasárnap, 08/04/2012 - 18:21
Szerző észrevételei:

Aleluya také se dá přeložit jako veršovánka, říkanka, rýmovačka, ale já jsem v textu nechala Aleluja (skladba).

thanked 5 times
FelhasználóTime ago
Guest4 év 45 hét
Guests thanked 4 times
Spanyol

Como Un Aleluya

Un adiós escrito en un papel,
una mirada triste si te vas.
no conseguimos entendernos no
nos hizo tanto daño este amor.
 

Tovább

More translations of "Como Un Aleluya "
Spanyol → Cseh - ventura
Please help to translate "Como Un Aleluya "
Idioms from "Como Un Aleluya "
Hozzászólások