Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Com os olhos fechados (E os punhos apertados)

Sómente gostavas de fazer amor
Lá no pinheiral;
Lá não chateavas jamais.
 
Eu sentia o fogo nas tuas veias
Cada vez que amava-te,
Quando apertava-te entre os meus braços.
 
Sómente gostavas de fazer amor,
Eu estava apaixonado
E eu não apercebia-me
Que, com os olhos fechados,
Com o fogo por dentro
E com os punhos apertados,
Não vias jamais
Jamais,
Jamais, jamais, jamais
O meu amor
O meu amor
O meu amor,
Meu pobrezinho amor
E com as tuas mãos,
Tu o abafavas
Com as tuas mãos,
As tuas mãos.
 
Um só dia foi suficiente
Para encontrares outro homem
Com tuas intrujices.
 
Fecha os olhos de novo
Com o fogo por dentro,
Aperta os punhos de novo;
Agora é o turno dele.
 
Sómente gostavas de fazer amor,
Eu estava apaixonado
E eu não apercebia-me
Que, com os olhos fechados,
Com o fogo por dentro
E com os punhos apertados,
Não vias jamais
Jamais,
Jamais, jamais, jamais
O meu amor
O meu amor
O meu amor,
Meu pobrezinho amor
E com as tuas mãos,
Tu o abafavas
Com as tuas mãos,
As tuas mãos.
 
Voltei para o pinheiral
E pedi desculpas
Sim, eu fiz por ti,
Pelas ofensas cometidas contra a verde grama,
O vento e as sombras
E todas as árvores que conheces.
 
O meu amor,
O meu amor,
O meu amor,
Meu pobrezinho amor,
O meu amor,
Meu pobrezinho amor.
 
Eredeti dalszöveg

Con gli occhi chiusi (E i pugni stretti)

Dalszövegek (Olasz)

Kérlek, segíts a(z) "Con gli occhi chiusi..." fordításában
Franco Simone: Top 3
Hozzászólások