Исповедь (Confessa)

Orosz translation

Исповедь

Versions: #1#2#3#4
Мне поведай, моя родная,
Ведь я теперь не один-единственный?
В своем сердце надежно прячешь
Нашу сказку любви таинственной…
 
припев
Ты мне в сны свои дверь закрыла,
И любви поломала крылья,
Напоследок оставив только
Горечь на губах…
 
О зачем ты другая стала?
Отчего ты теперь не та?
Почему ты мне не сказала,
Что не греет сердце пустота…
 
Что ты сделала с нашим счастьем?
Оно покрылось колючим инеем…
Расколола любовь на части
Сердце вновь на морозе стынет…
припев
 
Когда спускается вечер,
Воспоминанья друг за другом приходят…
Разрывается сердце,
Пропасть больше, чернее, чем море…
Чернее чем море…
 
Kűldve: kattterina Hétfő, 19/07/2010 - 03:35
thanked 41 times
Guests thanked 41 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
Olasz

Confessa

Su confessa amore mio
io non sono più il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile
 

Tovább

Adriano Celentano: Top 6
FelhasználóPosted ago
O_K3 hét 8 óra
5
Hozzászólások
maluca     június 9th, 2015

The lyrics have been updated, please revise your translation.

O_K     február 6th, 2017
5

Очень красивый перевод!