✕
Fordítás
Seni öpebilir miyim sonsuza dek?
Tekrar tekrar gözlerine bakıyorum,
Tek arzuladığım sensin,
Beni ele geçirdin,
Sana sarılmak istiyorum,
Sana yakın olmak istiyorum,
Seni asla bırakmak istemiyorum.
Bu gece hiç bitmesin istiyorum,
Bilmek zorundayım;
Sana bir ömür boyu sarılabilir miyim?
Gözlerinin içine bakabilir miyim?
Bu geceyi paylaşabilir miyiz birlikte?
Seni yanıbaşımda tutabilir miyim?
Sarılabilir miyim sana her zaman?
Seni öpebilir miyim sonsuza dek?
Seni öpebilir miyim sonsuza dek?
Sonsuza dek...
Tekrar tekrar bu gecenin hayalini kuruyorum,
Şimdi sen burada benim yanımdasın,
Yanıbaşımdasın,
Sarılmak, dokunmak, tatmak istiyorum,
Ve benden başka kimseyi istememeni sağlamak,
Bu öpüşme hiç bitmesin istiyorum,
Bebeğim lütfen..
Sana bir ömür boyu sarılabilir miyim?
Gözlerinin içine bakabilir miyim?
Bu geceyi paylaşabilir miyiz birlikte?
Seni yanıbaşımda tutabilir miyim?
Sarılabilir miyim sana her zaman?
Seni öpebilir miyim sonsuza dek?
Seni öpebilir miyim sonsuza dek?
Sonsuza dek...
Hiç bir gece, geçip gitmesin,
Sen yanımda yokken,
Bütün günlerimin senin yanında,
Geçmesini istiyorum,
Seni sevmek için yaşadım sadece,
Ve bebeğim bu arada,
Sana bir ömür boyu sarılabilir miyim?
Gözlerinin içine bakabilir miyim?
Bu geceyi paylaşabilir miyiz birlikte?
Seni yanıbaşımda tutabilir miyim?
Sarılabilir miyim sana her zaman?
Seni öpebilir miyim sonsuza dek?
Seni öpebilir miyim sonsuza dek?
Sonsuza dek...
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Lidia Romanishina | 6 év 5 months |
Alena Akgül | 11 év 2 months |
Kűldve: vida_loca 2012-12-19
✕
Kérlek, segíts a(z) "Could I Have This ..." fordításában
Collections with "Could I Have This ..."
1. | Songs with the spanish guitar vol. 2 |
2. | Оtherworldly, simply unusual or just amazing duos II |
Enrique Iglesias: Top 3
1. | Bailando |
2. | Súbeme la radio |
3. | El perdedor |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
und wenn mir nachts die Sonne scheint ist niemand da der mit mir weint
Csoport: Retired Moderator
Hozzájárulások:357 fordítások, 101 songs, 13019 thanks received, 178 translation requests fulfilled for 128 members, added 10 idioms, explained 2 idioms, left 420 comments
Languages: native Török, fluent Angol, Spanyol