Őrült lányok (Crazy Girls)

Magyar translation

Őrült lányok

Az események mögé bújtam az elmúlt 7 napban,
Az ágyamban aludtam,
És téged hiányoltalak, ahogy az őrült lányok teszik néha.
 
A fényképünket bámultam, akár egy gyerek,
A buszon készült, amivel átmentünk a városon, mikor utoljára láttalak.
 
És most az egész világ megfordul,
De amikor elmentél, az tényleg letört engem, letört.
 
Nos, nem tudom összeszedni magam, ázom a fájdalomban,
Nevetséges, hogy milyen könnyű ebbe belekeveredni,
Mikor nem jó helyre összpontosítok,
Néha az őrület teljesen jó dolog.
 
És most az egész világ megfordul,
De amikor elmentél, az tényleg letört engem, ó.
 
Ó, várni fogsz, míg újra haza nem jövök?
Mert én hajlandó vagyok neked még egy esélyt adni.
Csak te tartasz ébren engem az éjszakában,
Néha az őrület teljesen jó dolog.
 
Nos, sosem hittem volna, hogy kimondom, hogy újra szeretlek,
Vicces, hogy újra így alakult az életem,
És most megőrülök érted,
Úgy viselkedek, ahogy az őrült lányok szoktak.
 
És most az egész világ megfordul,
De amikor elmentél, az tényleg letört engem, ó.
 
Ó, várni fogsz, míg újra haza nem jövök?
Mert én hajlandó vagyok neked még egy esélyt adni.
Csak te tartasz ébren engem az éjszakában,
Néha az őrület teljesen jó dolog, az őrület teljesen jó dolog.
 
Ó, várni fogsz, míg újra haza nem jövök? /ez az egész világ.../
Mert én hajlandó vagyok neked még egy esélyt adni. /megfordul.../
Csak te tartasz ébren engem az éjszakában, /az egész világ megfordul.../
Néha...
 
Ó, várni fogsz, míg újra haza nem jövök? /ez az egész világ.../
Mert én hajlandó vagyok neked még egy esélyt adni. /megfordul.../
Csak te tartasz ébren engem az éjszakában, /az egész világ megfordul.../
Néha az őrület teljesen jó dolog.
 
Kűldve: Kristinna Kedd, 04/06/2013 - 07:40
Hozzászólások