a da ortul popii

Kűldve: Manon 2013-01-10

Idiomatic translations of "a da ortul popii"

Angol
go/pass over to the other side
Explanations:
Angol
buy the farm
Explanations:
Angol
breathe (one's) last
Explanations:
Angol
cash in (one's) chips
Explanations:
Angol #1, #2, Görög
Angol
come to Jesus
Angol
put on (one's) concrete/cement shoes
Explanations:
Angol
put on (one's) wooden overcoat
Explanations:
Angol
drop off the perch
Angol
give up the ghost
Explanations:
Angol
meet (one's) maker
Explanations:
Angol #1, #2, Görög, Perzsa
Angol
bite the dust
Explanations:
Angol
peg out
Explanations:
Angol
pop (one's) clogs
Explanations:
Angol
shuffle off this mortal coil
Explanations:
Angol
turn up (one's) toes
Explanations:
Angol #1, #2, Török
Angol
left the building
Explanations:
Angol
pop off the hooks 
Explanations:
Angol
To go the way of all flesh
Explanations:
Angol
To breathe one's last
Explanations:
Angol
go down for the third time
Explanations:
Angol
tip over the perch
Explanations:
Angol
kick the bucket
Explanations:
Angol
To come to naught
Explanations:
Angol
to cross the Great Divide
Explanations:
Angol
roll a seven
Explanations:
Azerbajdzsán
Dünyasını dəyişmək
Explanations:
Azerbajdzsán
Rəhmətə getdi
Explanations:
Bulgár
предавам богу дух
Explanations:
Bulgár #1, #2
Bulgár
отивам в гроба
Explanations:
Bulgár #1, #2
Bulgár
обръщам очи
Explanations:
Bulgár #1, #2
Bulgár
гушна букета
Explanations:
Bulgár
ритна камбаната
Explanations:
Bulgár
да ритнеш камбаната
Explanations:
Bulgár
хвърлям петалите
Explanations:
Bulgár #1, #2
Cseh
natáhnout bačkory
Dán
at stille træskoene
Explanations:
Dán
at tage billetten
Explanations:
Dán
at møde sin skaber
Explanations:
Dán
at gå til sine fædre
Explanations:
Egyéb
Chilin tazho
Explanations:
Finn
Poistua keskuudestamme
Explanations:
Angol #1, #2
Francia
lâcher la rampe
Explanations:
Francia
Casser sa pipe
Explanations:
Francia
manger les pissenlits par la racine
Explanations:
Francia
avaler son extrait de naissance
Explanations:
Greek (Ancient)
Αποδημώ εις Κύριον
Explanations:
Greek (Ancient)
ὀδὰξ αἱρέω οὖδας
Explanations:
Görög
πάω στον άλλο κόσμο
Explanations:
Görög
πάω στα θυμάρια/κυπαρίσσια
Explanations:
Görög
ξοφλώ το κοινό χρέος
Görög
μεταναστεύω στον άλλο κόσμο
Görög
επιστρέφω στη μητέρα γη
Görög
εκμετρώ το ζην
Görög
κλείνω τα μάτια μου
Görög
συναντώ τον Κύριο
Görög
μένω στον τόπο
Explanations:
Görög
αποδημώ/εκδημώ εις Κύριον
Görög
τινάζω τα πέταλα
Explanations:
Görög
παω για βρούβες
Explanations:
Görög
λέω το ποίημα
Explanations:
Angol #1, #2
Görög
βλέπω τα ραδίκια ανάποδα
Explanations:
Görög
Τα τίναξε τα πέταλα
Explanations:
Angol #1, #2, Görög
Görög
μπαίνω στον λάκκο
Explanations:
Görög
αφήνω γεια
Explanations:
Hindi
धरती से उठ जाना।
Explanations:
Hindi
जान से जाना
Explanations:
Hindi
टें बोलना।
Explanations:
Hindi
बड़ा रास्ता पकड़ना।
Explanations:
Hindi
गुज़र जाना
Explanations:
Hindi
जाते रहना।
Explanations:
Hindi
चल बसना
Explanations:
Hindi
रूह निकलना
Explanations:
Hindi
स्वर्गवास होना
Explanations:
Hindi
प्रभु को प्यारा होना।
Explanations:
Hindi
परलोक सिधारना
Explanations:
Hindi
चोला छोड़ना
Explanations:
Hindi
इहलीला समाप्त होना।
Explanations:
Hindi
गंगा लाभ होना
Explanations:
Hindi
निधन होना
Explanations:
Hindi
अंतिम साँस लेना
Explanations:
Hindi
टॉय-टॉय फिस
Explanations:
Hindi
दम निकलना।
Explanations:
Holland
in het zand bijten
Explanations:
Holland
In het stof bijten
Explanations:
Japán
逝去する
Explanations:
Katalán
Fer l'ànec
Explanations:
Koreai
돌아가시다
Explanations:
Koreai
숨을 거두다
Explanations:
Koreai
눈 감다
Explanations:
Angol, Koreai #1, #2
Kínai
蒙主寵召
Explanations:
Kínai
駕鶴歸西
Explanations:
Lengyel
wyzionąć ducha
Explanations:
Lengyel
wydać ostatnie tchnienie
Lengyel
kopnąć w kalendarz
Lengyel
gryźć piach
Lengyel
gryźć ziemię
Lengyel
oddać ducha Bogu
Magyar
Fübe harapott
Explanations:
Navahó
Deeteel yáábí'iisha' / Deeteel haya'iiką́
Explanations:
Német
zu nichts kommen
Explanations:
Német
"hops" gehen
Explanations:
Német
die Radieschen von unten sehen
Explanations:
Német
Sich die Radieschen von unten angucken
Olasz
Tirare le cuoia
Explanations:
Olasz
Andare a vedere l'erba dalla parte delle radici
Explanations:
Olasz
mordere la polvere
Explanations:
Orosz
Дать дуба
Explanations:
Orosz
отдать Богу душу
Explanations:
Orosz
Почить в бозе
Explanations:
Orosz
на ладан дышит
Explanations:
Orosz
Врезать дубаря
Explanations:
Orosz
Откинуть коньки
Explanations:
Orosz
Отдать концы
Explanations:
Orosz
Отбросил копыта
Explanations:
Orosz
сыграть в ящик
Explanations:
Orosz
испустить дух
Explanations:
Orosz
Приказать долго жить
Explanations:
Orosz
Отойти в лучший мир
Explanations:
Orosz
Перекинуться
Explanations:
Portugál
morder o chão
Román
A trece in lumea de dincolo... A trece pragul...
Explanations:
Román
a da colţul
Spanyol
Pasar a mejor vida/ Fallecer
Explanations:
Spanyol
Irse al otro barrio
Explanations:
Spanyol
estirar la pata
Explanations:
Spanyol
Colgar los tenis
Explanations:
Szerb
baciti kašiku
Explanations:
Szerb
otegnuti papke
Explanations:
Szerb
otići Bogu na istinu
Explanations:
Török
Öteki tarafa göçmek
Explanations:
Török
Tahtalı köye göçmek
Explanations:
Török
Nalları Dikmek
Explanations:
Török
vefat etti
Explanations:
Török
Yaşamını yitirdi.
Török
Hayatını kaybetti.
Török
Hakkın rahmetine kavuşmak
Török
gocup gitmek
Török
toprak altina gitmek
Urdu
وفات پانا
Explanations:

Meanings of "a da ortul popii"

Román

Se spune despre cineva care a murit, care a trecut dincolo...

Explained by EspritRoumainEspritRoumain on Péntek, 03/06/2016 - 12:07
Explained by EspritRoumainEspritRoumain

"a da ortul popii" in lyrics

Uma2rman - Horoscop

Am mobilizat împotriva lor o trupă de babe bătrâne cu greble.
Cică sufletele extratereştrilor sunt tari şi crunți,
Aşa că, amicilor, vom da ortul popii în curând!