Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Το δαχτυλίδι

Ίσως να φταίει το δαχτυλίδι
που σου χάρισα εγώ
είχα σκαλίσει μ’ έξι γράμματα
τη λέξη σ’ αγαπώ
ίσως να ήταν λίγο νωρίς
για κάτι τέτοιο να σου πω
Τι σε φοβίζει και μ’αποφεύγεις
δεν μ’ αφήνεις να σε δω
Ίσως να φταίνε τα τραγούδια μου
όμως δεν βρίσκω άλλο τρόπο να σ’ αγγίξω
πέτα αν θες το δαχτυλίδι μου
μα μη ζητάς τη λέξη αυτή να σβήσω
 
Ίσως να φταίει που πάνε πέντε μέρες
που έχω να σε δω
έχω γεμίσει χίλιες σελίδες όσα νιώθω
να σου πώ
Αν έχουν λάθος θα’θελα να’ρθεις
να μου μάθεις το σωστό
μη με αφήνεις δεν το αντέχω
χώρια σου εγώ να ζω
Ίσως να φταίνε τα τραγούδια μου
όμως δεν βρίσκω άλλο τρόπο να σ’αγγίξω
πέτα αν θες το δαχτυλίδι μου
μα μη ζητάς τη λέξη αυτή να σβήσω
 
Fordítás

The ring

Maybe the ring's to blame
That I gave to you
I had carved with six letters
The word I love you
Maybe it was too early
To tell you something like that
What is scaring you and you're avoiding me
Not letting me see you
Maybe my songs are to blame
But I can't find another way to touch you
Throw away my ring if you wish
But don't demand that I erase that word
 
Maybe it's that it's been five days
Since I saw you
I've filled a thousand pages to tell you
All that I feel
If they're wrong, I'd like that you come
And teach me the right thing
Don't leave me, I can't stand to
Live apart from you
Maybe my songs are to blame
But I can't find another way to touch you
Throw away my ring if you wish
But don't demand that I erase that word
 
Hozzászólások