Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Dariush

    ای عشق • ای عشق (Ey Eshgh)

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg

ای عشق szöveg

عشق، به شکل پرواز پرنده‌ست
عشق، خواب یه آهوی رمنده‌ست
من، زائری تشنه زیر باران
عشق، چشمه آبی؛ اما کشنده‌ست
من، می‌میرم از این آب مسموم
اما اونکه مرده از عشق، تا قیامت هرلحظه زنده‌ست
من، می‌میرم از این آب مسموم
مرگ عاشق، عین بودن، اوج پرواز پرنده‌ست
 
تو که معنای عشقی، به من معنا بده ای یار
دروغ این صدا را به گور قصه‌ها بسپار
صدا کن اسممو از عمق شب، از نقب دیوار
برای زنده بودن، دلیل آخرینم باش
منم من بذر فریاد، خاک خوب سرزمینم باش
طلوع صادق عصیان من، بیداری‌ام باش
 
عشق گذشتن از مرز وجوده
مرگ آغاز راه قصه بوده
من، راهی شدم نگو که زوده
اون کسی که سر سپرده، مثل ما عاشق نبوده
من، راهی شدم نگو که زوده
اما اون که عاشقونه جون سپرده هرگز نمرده
 
تو که معنای عشقی، به من معنا بده ای یار
دروغ این صدا را به گور قصه‌ها بسپار
صدا کن اسممو از عمق شب، از نقب دیوار
برای زنده بودن، دلیل آخرینم باش
منم من بذر فریاد، خاک خوب سرزمینم باش
طلوع صادق عصیان من، بیداری‌ام باش
 
عشق، گذشتن از مرز وجوده
مرگ آغاز راه قصه بوده
من، راهی شدم نگو که زوده
اون کسی که سر سپرده، مثل ما عاشق نبوده
من، راهی شدم نگو که زوده
اما اون که عاشقونه جون سپرده هرگز نمرده
 

 

"ای عشق (Ey Eshgh)" fordításai
Angol #1, #2
Dariush: Top 3
Hozzászólások