✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
3 fordítások
ای عشق szöveg
عشق، به شکل پرواز پرندهست
عشق، خواب یه آهوی رمندهست
من، زائری تشنه زیر باران
عشق، چشمه آبی؛ اما کشندهست
من، میمیرم از این آب مسموم
اما اونکه مرده از عشق، تا قیامت هرلحظه زندهست
من، میمیرم از این آب مسموم
مرگ عاشق، عین بودن، اوج پرواز پرندهست
تو که معنای عشقی، به من معنا بده ای یار
دروغ این صدا را به گور قصهها بسپار
صدا کن اسممو از عمق شب، از نقب دیوار
برای زنده بودن، دلیل آخرینم باش
منم من بذر فریاد، خاک خوب سرزمینم باش
طلوع صادق عصیان من، بیداریام باش
عشق گذشتن از مرز وجوده
مرگ آغاز راه قصه بوده
من، راهی شدم نگو که زوده
اون کسی که سر سپرده، مثل ما عاشق نبوده
من، راهی شدم نگو که زوده
اما اون که عاشقونه جون سپرده هرگز نمرده
تو که معنای عشقی، به من معنا بده ای یار
دروغ این صدا را به گور قصهها بسپار
صدا کن اسممو از عمق شب، از نقب دیوار
برای زنده بودن، دلیل آخرینم باش
منم من بذر فریاد، خاک خوب سرزمینم باش
طلوع صادق عصیان من، بیداریام باش
عشق، گذشتن از مرز وجوده
مرگ آغاز راه قصه بوده
من، راهی شدم نگو که زوده
اون کسی که سر سپرده، مثل ما عاشق نبوده
من، راهی شدم نگو که زوده
اما اون که عاشقونه جون سپرده هرگز نمرده
✕
Köszönet ❤ | ||
8 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
aariapoor | 3 év 1 month |
Шахноза Мухамедова | 3 év 2 months |
art_mhz2003 | 4 év 9 months |
Guests thanked 5 times
Kűldve: bu3alam 2012-09-05
Utoljára szerkesztette: Stormy Night , 2021-02-13
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Iran: Top 7
Amin Bani Blues, Pop | |
Arash Dance, Folk, Hip-Hop/Rap | |
Farya Faraji Folk, Neofolk | |
Mohsen Yeganeh Pop | |
Mohsen Namjoo Rock, Folk | |
Morteza Pashaei Pop | |
Googoosh Pop |
Lyrics by: Ardalān Sarfarāz
Composed by: Dāvood Behboodi
Arranged by: Eric Arconte
ترانه: اردلان سرفراز
آهنگ: داوود بهبودی
تنظیم: اریک آرکانت