je ne partirai pas

Görög

De Fevgo (Δε φεύγω)

Δε φεύγω
θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
θα μείνω όλη νύχτα στα σκαλιά
Τ' αστέρια θα πάρω αγκαλιά
θα λέω το όνομά σου σιγά

Δε φεύγω
όσο και αν θες δε φεύγω
Κι ας έρθει χειμώνας και βροχή
τα βράδια θα παγώνει η ψυχή
ο ήλιος θα καίει το πρωί

Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Για πάντα, εδώ είναι το κορμί, εδώ είναι η ζωή
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί

Δε φεύγω
θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
θα μείνω να σ’ ακούω να μιλάς
Με φίλους σε νιώθω γελάς
μα δίπλα σου είμαι όπου πας

Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς ...

De fevgo
Tha meino oli nihta stin porta sou
Tha meino oli nihta sta skalia
T' asteria tha paro agalia
Tha leo to onoma sou siga

De fevgo
Oso ke an thes de fevgo
Ki as erthi himonas ke vrohi
ta vradia tha pagoni i psihi
O ilios tha kei to kormi

Yia panda tha meino an rotas
Yia panda tha' me edo ne me kitas
Yia panda
edo ine to kormi
edo ine i zoi
De fevgo an de figoume mazi

De fevgo
Tha meino oli nihta stin porta sou
Tha meino na s' akuo na milas
Me filous se niotho yelas
Ma dipla sou ime opou pas

Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Εδώ είναι το κορμί
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί

Try to align
Francia

je ne partirai pas

Versions: #1#2

je ne partirai pas , je vais passer toute la nuit devant ta porte
je resterai toute la nuit sur tes escaliers , j'enlacerai les etoiles et je dirai ton nom doucement ,
je ne partirai pas meme si tu le voulais
meme si l'hiver et la pluie arrivent
le froid qui glace les ames
je sais que le soleil me réchauffera le matin venu
Si tu me le demande , je resterai pres de toi pour toujours pour que tu me regarde
mon corps restera ici
car ici il y'a la vie
je ne partirai pas jusqu'à ce qu'on parte ensemble

je ne partirai pas , je vais passer toute la nuit devant ta porte
je resterai pour t'ecouter parler
et t'entendre rire avec tes amis
je serai prés de toi ou que tu ailles

je resterai pour toujours si tu me le demandais
je serai là à jamais pour t'ecouter parler
mon corps sera ici pour toujours
car ici il y'a la vie

je ne partirai pas jusqu'à ce qu'on parte ensemble

Kűldve: sabrina greece Péntek, 16/03/2012 - 10:54
0
Értékelésed: Nincs
Hozzászólások