Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

В сломанной машине

Воющий ветер свистит в ночи,
Моя собака рычит в темноте
Что-то тянет меня наружу
Понарезать круги.
 
Я знаю,что у тебя было время,
Ведь всё,что я хочу,ты делаешь,
Ты пробьешься через незнакомцев,
Которые не знают,что такое чувствовать.
 
В сломанной машине,мы живы
В сломанной машине,мы живы
В сломанной машине,мы живы
 
Я впущу немного воздуха в окно,
Чтобы немного разбудить себя,
Я не включаю радио,
Ведь там играет одно дерьмо, например...ты поняла...
 
Когда твоя рука опускалась на мой член,
Я себя потрясающе чувствовал,
А теперь все кончено,
Всё, что у нас есть-это тишина.
 
В сломанной машине,мы живы
В сломанной машине,мы живы
В сломанной машине,мы живы
(Давайте, мандолины, играйте)
 
Когда я касаюсь тебя,я чувствую,
У тебя все еще есть детский жирок,
И вкус детского дыхания,
Помоги мне забыть о смерти.
 
В твои годы ты все еще шутишь,
Еще не время задыхаться,
Вот такое вот кино,
И мы обязательно увидим продолжение.
 
В сломанной машине,мы живы
В сломанной машине,мы живы
В сломанной машине,мы живы
(Я хочу услышать мандолины)
 
Eredeti dalszöveg

In the Deathcar

Dalszövegek (Angol)

Goran Bregović: Top 3
Hozzászólások