Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Melendi

    Desde que estamos juntos → Katalán fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Des que estem junts

Jo estava vestit d'havaner,
tu vas dir adéu amb la mirada
mentre sonava un tal Romeo
en un balcó de la vella Habana.
 
No hi ha res més gos que l'amor,
perquè mossega abans de bordar.
Em va bategar tan fort el cor,
em vas dir "vine" des de la barra.
 
I jo et vaig dor: "nena et convido a un mojito",
tu em vas deixar claret que la cosa no anava així,
(escolta la cosa no va així)
i va ser llavors quan li vaig demanar a la Verge
de la caritat del coure que intercedís per mi.
(Ay que intercedís per mi)
 
De sobte, tu vas canviar de semblant,
em vas començar a veure galan,
i jo et vaig dir "ets la meva actriu".
Vam ser només dos extranys i han passat ja 10 anys.
 
El meu amor propi es va quedar en els ossos,
"que pinga contigo", em vas dir.
Va dixar de sonar el tal Romeo,
li va arribar el torn a Silvio Rodríguez.
I a lloms d'un unicorn blau,
et vas perdre pel malecón.
Jo em vaig fer el senyal de la creu,
tu no em vas deixar altre opció.
 
I jo et vaig dor: "nena et convido a un mojito",
tu em vas deixar claret que la cosa no anava així,
(escolta la cosa no va així)
i va ser llavors quan li vaig demanar a la Verge
de la caritat del coure que intercedís per mi.
(Ay que intercedís per mi)
 
De sobte, tu vas canviar de semblant,
em vas començar a veure galan,
i jo et vaig dir "ets la meva actriu".
Després per fi vam ballar,
j vaig prometre no trepitjar-te,
tu eres cent lliures d'art i em vas començar a acalorar,
(tu em vas començar a acalorar)
 
Em vas tornar, amor meu, boig de remat,
els teus llavis de xocolata,
em van convidar a pecar,
(Ay em van convidar a pecar)
i em vas dir: "No totes som iguals",
i les meves mans il·legals van començar a tremolar.
 
Vam ser només dos extranys i han passat ja 10 anys,
des que estem junts,
perquè vaig tornar a buscar-te,
jo et vaig demanar perdó,
em vas fer agenollar.
Des que estemjunts,
el meu cel el de la teva boca,
i a cinc sota zero segueix estorbant la roba.
 
Des que estem junts,
em moro per les teves pigues,
em vaig llicenciar en les teves cames,
i en la teva pell tinc una beca.
 
Des que estem junts,
em vaig treient el gorro,
pell de préssec ardent
com el ron, la meva dolça flor de gener.
Des que estem junts,
(escolta que Cuba és Cuba, y el demés tonteríes)
Aay, amb freqüència cubana,
Melendi ha arribat a l'Habana.
 
Des que estem junts,
Ay per Deu,
s'ha format un tremendo enredo,
Melendi, amb el seu saborio,
qui ho anava a dir?
Melendi!
(des que estem junts)
 
Vine a l'Habana a viure, mi pana,
Ay Dios,
candela, s'ha format la gosadera rumbera
 
Eredeti dalszöveg

Desde que estamos juntos

Dalszövegek (Spanyol)

Kérlek, segíts a(z) "Desde que estamos ..." fordításában
Collections with "Desde que estamos ..."
Hozzászólások