Anthos tis erimou (άνθος της ερήμου)

Angol

Desert Rose

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire

This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
This rare perfume is the sweet intoxication of her love

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall

Videó megtekintése
Try to align
Görög

Anthos tis erimou (άνθος της ερήμου)

Ονειρεύομαι την βροχή
Ονειρεύομαι κήπους στην άμμο της έρημου
Ξυπνώ πονώντας
Ονειρεύομαι την αγάπη σαν τον χρόνο που πέφτει από το χέρι μου

Ονειρεύομαι την φωτιά
Αυτά τα όνειρα είναι δεμένα πάνω σε ένα άλογο που ποτέ δεν θα κουραστεί
Οι σκιές της παίζουν με το σχήμα της ανθρώπινης επιθυμίας

Αυτό το άνθος της ερήμου
Καθένα από τα πέπλα της, μια μυστήρια υπόσχεση
Αυτό το άνθος της ερήμου
Κανένα άλλο γλυκό άρωμα δεν με βασάνισε τόσο όσο αυτό εδώ

Και όταν γυρίζει
Ο τρόπος που κινείται στην λογική των ονείρων μου
Αυτή η φωτιά που καίει
Συνειδητοποιώ ότι τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται

Ονειρεύομαι την βροχή
Ονειρεύομαι κήπους στην άμμο της έρημου
Ξυπνώ πονώντας
Ονειρεύομαι την αγάπη σαν τον χρόνο που πέφτει από το χέρι μου

Ονειρεύομαι την βροχή
Ονειρεύομαι το βλέμμα μου ψηλά στους αδειανούς ουρανούς
Κλείνω τα μάτια μου
Αυτό το σπάνιο άρωμα είναι η γλυκιά δηλητηρίαση της αγάπης

Ονειρεύομαι την βροχή
Ονειρεύομαι κήπους στην άμμο της έρημου
Ξυπνώ πονώντας
Ονειρεύομαι την αγάπη σαν τον χρόνο που πέφτει από το χέρι μου

Γλυκό άνθος της ερήμου
Καθένα από τα πέπλα της, μια μυστήρια υπόσχεση
Αυτό το άνθος της ερήμου
Κανένα άλλο γλυκό άρωμα δεν με βασάνισε τόσο όσο αυτό εδώ

Γλυκό άνθος της ερήμου
Αυτή η μνήμη της Εδέμ μας στοιχειώνει όλους μας
Αυτό το άνθος της ερήμου
Αυτό το σπάνιο άρωμα είναι η γλυκιά δηλητηρίαση της αγάπης

Kűldve: constantinoscartman Szombat, 03/09/2011 - 19:18
thanked 29 times
Guests thanked 29 times
0
Értékelésed: Nincs
Please help to translate "Desert Rose"
Hozzászólások