Пустињска ружа

Angol

Desert Rose

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire

This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
This rare perfume is the sweet intoxication of her love

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall

Videó megtekintése
Try to align
Szerb

Пустињска ружа

Сањам кишу
Сањам вртове у пустињском песку
Будим се у болу
Сањам о љубави док време протиче кроз моје руке

Сањам ватру
Ти снови су везани о коња који се никад неће уморити
И у тим пламенима
Њене сене плешу у облику чежње мушкарца

Ова пустињска ружа
Сваки њен вео, тајно обећање
Овај пустињски цвет
Ни један ме сладак парфем није мучио више од овога

И док се окреће
покреће се по логици свих мојих снова
Ова ватра пече
Схватам да ништа није као што се чини

Сањам кишу
Сањам вртове у пустињском песку
Будим се у болу
Сањам о љубави док време протиче кроз моје руке

Сањам кишу
Дижем поглед ка празном небу изнад
Затварам очи
Овај редак парфем је слатка опијеност њене љубави

Сањам кишу
Сањам вртове у пустињском песку
Будим се у болу
Сањам о љубави док време протиче кроз моје руке

Слатка пустињска ружа
Сваки њен вео, тајно обећање
Овај пустињски цвет
Ни један ме сладак парфем није мучио више од овога

Слатка пустињска ружа
Ова успомена на Рај нас све прогања
Овај пустињски цвет
Овај редак парфем је слатка опијеност пада

Kűldve: milijana Vasárnap, 13/05/2012 - 14:10
thanked 40 times
FelhasználóTime ago
sladjanarodic921 év 9 hét
Guests thanked 39 times
0
Értékelésed: Nincs
Please help to translate "Desert Rose"
Hozzászólások