Adieux

Spanyol

La despedida

No hay más vida, no hay
No hay más vida, no hay

No hay más lluvia, no hay
No hay más brisa, no hay

No hay más risa, no hay
No hay más llanto, no hay

No hay más miedo, no hay
No hay más canto, no hay

Llévame, donde estés
Llévame

Llévame, donde estés
Llévame

Cuando alguien se va, el que se queda sufre más
Cuando alguien se va, el que se queda sufre más
Cuando alguien se va, el que se queda sufre más

No hay más sueño, no hay
No hay más tiempo, no hay

No hay más miedo, no hay
No hay más fuego, no hay
No hay más vida, no hay
No hay más vida, no hay
No hay más rabia, no hay

No hay más sueño, no hay

Llévame donde estés, llévame
Llévame donde estés, llévame

Cuando alguien se va, el que se queda sufre más
Cuando alguien se va, el que se queda sufre más

Sufre más
Sufre más

Videó megtekintése
Try to align
Francia

Adieux

Il n'y a plus de vie, non
Il n'y a plus de vie, non

Il n'y a plus de pluie, non
Il n'y a plus de brise, non

Il n'y a plus de rire, non
Il n'y a plus de larmes, non

Il n'y a plus de peur, non
Il n'y a plus de chant, non

Emmène-moi où que tu sois
Emmène-moi

Emmène-moi où que tu sois
Emmène-moi

Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus
Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus
Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus

Il n'y a plus de sommeil, non
Il n'y a plus de temps, non

Il n'y a plus de peur, non
Il n'y a plus de feu, non
Il n'y a plus de vie, non
Il n'y a plus de vie, non
Il n'y a plus de rage, non

Il n'y a plus de rêve, non

Emmène-moi où que tu sois, emmène-moi
Emmène-moi où que tu sois, emmène-moi

Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus
Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus.

Souffre plus...
Souffre plus..

Kűldve: purplelunacy Péntek, 22/10/2010 - 14:41
thanked 8 times
Guests thanked 8 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
FelhasználóPosted ago
Miley_Lovato2 év 38 hét
5
Hozzászólások