Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Детство

Детство, детство, ты куда бежишь?
Детство, детство, ты куда спешишь?
Не наигрался я ещё с тобой.
Детство, детство, ты куда? Постой.
 
Припев:
А я хочу, а я хочу опять
По крышам бегать, голубей гонять,
Дразнить Наташку, дёргать за косу,
На самокате мчаться по двору.
 
Старушки искоса на нас глядят,
Не узнают вчерашних забияк,
А мы с Наташкой по двору идём,
И нет нам дела больше ни о чём.
 
Припев:
А я хочу, а я хочу опять
По крышам бегать, голубей гонять,
Дразнить Наташку, дёргать за косу,
На самокате мчаться по двору.
 
Детство, детство, ты куда ушло?
Где уютный уголок нашло?
Детства милого мне не догнать,
Остаётся с грустью вспоминать.
 
Припев: (2 раза)
А я хочу, а я хочу опять
По крышам бегать, голубей гонять,
Дразнить Наташку, дёргать за косу,
На самокате мчаться по двору.
 
Fordítás

Infancia

Infância, infância, para onde você está fugindo?
Infância, infância, para onde você vai com tanta pressa?
Eu e você ainda não brincamos o bastante
Infância, infância, aonde você vai? Pare aí.
 
Refrão
Mas eu quero, eu quero outra vez
Correr pelo telhado, seguir atrás dos pombos
Perturbar a Natasha, puxar sua trança
Correr de patinete pelo quintal.
 
As velhinhas nos olham pelos cantos
Não chegarão a ver os brigões de ontem
Eu e Natasha andamos pelo quintal
E não nos preocupamos com nada
 
Refrão
Mas eu quero, eu quero outra vez
Correr pelo telhado, seguir atrás dos pombos
Perturbar a Natasha, puxar sua trança
Correr de patinete pelo quintal.
 
Infância, infância, para onde você foi?
Onde encontrou seu cantinho de aconchego?
A minha doce infância, eu não poderei mais alcançar
Só me resta apenas lembrar dela com saudade.
 
Refrão
Mas eu quero, eu quero outra vez
Correr pelo telhado, seguir atrás dos pombos
Perturbar a Natasha, puxar sua trança
Correr de patinete pelo quintal.
 
Hozzászólások