✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Did You Really Say No
Did you really say "No" ?
Well I thought you meant "Yes"
There were shadows in your hair
There were flowers on your dress
And flowers grew wild
And the shadows turned to trees
Were you happy as a child?
I saw you dancing in the breeze
Baby, baby on the floor
What did you come here for
Did you really say "No"?
Baby you used to glow
Did you really say "No"?
Well I thought you meant "Please"
You were happy as a child
I was numb to my knees
Then the flowers turned red
And the shadows grew tall
Did I make you disappear?
Were you ever here at all?
Baby, baby on the floor
What did you come here for
Did you really say "No"?
Baby I used to know
Baby, baby on the floor
What did you come here for
Did you really say "No" ?
Where did your color go?
Fordítás
Hast du wirklich Nein gesagt
Hast du wirklich "Nein" gesagt?
Nun, I dachte du meintest "Ja"
Da waren Schatten in deinem Haar
Da waren Blumen auf deinem Kleid
Und Blumen wuchsen wild
Und die Schatten verwandelten sich in Bäume
Warst du glücklich als Kind?
Ich habe dich in der Brise tanzen gesehen
Baby, baby am Boden
Wofür bist du gekommen
Hast du wirklich "Nein" gesagt?
Baby, du hattest geleuchtet
Hast du wirklich "Nein" gesagt?
Nun, Ich dachte du meintest "Bitte"
Du warst als Kind glücklich
Meine Knie waren taub
Dann wurden die Blumen rot
Und die Schatten wurden groß
Habe ich dich zum Verschwinden gebracht?
Warst du überhaupt jemals hier?
Baby, baby, am Boden
Wofür bist du gekommen
Hast du wirklich "Nein" gesagt?
Baby, Ich wusste es
Baby, baby am Boden
Wofür bist du gekommen
Hast du wirklich "Nein" gesagt?
Wohin ist deine Farbe gegangen?
Köszönet ❤ | ||
3 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Kűldve: Neytiri95 2017-07-08
Added in reply to request by Jutta Springer
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Oren Lavie: Top 3
1. | Did You Really Say No |
2. | Second Hand Lovers |
3. | Breathing Fine |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Michelle
Csoport: Super Member
Hozzájárulások:154 fordítások, 59 songs, 776 thanks received, 97 translation requests fulfilled for 54 members, 8 transcription requests fulfilled, left 32 comments
Languages: native Német, German (Austrian/Bavarian), fluent Német, German (Austrian/Bavarian), beginner Angol, Francia