-
Die Affen rasen durch den Wald → Spanyol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Die Affen rasen durch den Wald
1.
Die Affen rasen durch den Wald,
der eine macht den andern kalt.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss,
wo ist die Kokosnuss,
wer hat die Kokosnuss geklaut?"
2.
Die Affenmama sitzt am Fluss
und angelt nach der Kokosnuss.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss,
wo ist die Kokosnuss,
wer hat die Kokosnuss geklaut?"
3.
Der Affenonkel, welch ein Graus,
reißt ganze Urwaldbäume aus.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss,
wo ist die Kokosnuss,
wer hat die Kokosnuss geklaut?"
4.
Die Affentante kommt von fern,
sie isst die Kokosnuss so gern.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss,
wo ist die Kokosnuss,
wer hat die Kokosnuss geklaut?"
5.
Der Affenmilchmann, dieser Knilch,
der wartet auf die Kokosmilch.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss,
wo ist die Kokosnuss,
wer hat die Kokosnuss geklaut?"
6.
Das Affenbaby voll Genuss
hält in der Hand die Kokosnuss.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Da ist die Kokosnuss,
da ist die Kokosnuss,
es hat die Kokosnuss geklaut!"
7.
Die Affenoma schreit: "Hurra!
Die Kokosnuss ist wieder da!"
Die ganze Affenbande brüllt:
"Da ist die Kokosnuss,
da ist die Kokosnuss,
es hat die Kokosnuss geklaut!"
8.
Und die Moral von der Geschicht:
Klaut keine Kokosnüsse nicht,
weil sonst die ganze Bande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss,
wo ist die Kokosnuss,
wer hat die Kokosnuss geklaut?"
Fordítás
Los monos corren por la selva
1.
Los monos corren por la selva
Despachándose mutuamente.
Toda la horda de monos ruge:
"¿Dónde está el coco?
¿Dónde está el coco?
El coco, ¿quién lo robó?"
2.
La mamá mono está sentada en el río
Intentando pescar el coco.
Toda la horda de monos ruge:
"¿Dónde está el coco?
¿Dónde está el coco?
El coco, ¿quién lo robó?"
3.
El tío mono, ¡qué horror!,
Erradica árboles silvestres del todo.
Toda la horda de monos ruge:
"¿Dónde está el coco?
¿Dónde está el coco?
El coco, ¿quién lo robó?"
4.
La tía mono viene de lejos,
Le gusta mucho comer cocos.
Toda la horda de monos ruge:
"¿Dónde está el coco?
¿Dónde está el coco?
El coco, ¿quién lo robó?"
5.
El lechero mono, ese tipejo,
Está esperando la leche de coco.
Toda la horda de monos ruge:
"¿Dónde está el coco?
¿Dónde está el coco?
El coco, ¿quién lo robó?"
6.
El bebé mono, con placer,
Ase el coco en la mano.
Toda la horda de monos ruge:
"El coco, ¡ahí está!,
El coco, ¡ahí está!
El coco, ¡el bebé lo robó!"
7.
La yaya mono grita: “¡Hurra!
El coco vuelve a estar.”
Toda la horda de monos ruge:
"El coco, ¡ahí está!,
El coco, ¡ahí está!
El coco, ¡el bebé lo robó!"
8.
Y la moral de este cuento:
No robéis cocos jamás,
Pues de lo contrario la horda ruge:
"¿Dónde está el coco?
¿Dónde está el coco?
El coco, ¿quién lo robó?"
Köszönet ❤ | ||
3 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Κακομάζαλη | 2 év 2 hét |
Guest | 3 év 1 month |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 év 1 month |
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Kűldve: Lobolyrix 2015-11-15
Utoljára szerkesztette: Lobolyrix , 2017-09-19
✕
German Children's Songs: Top 3
1. | Bruder Jakob |
2. | Sandmännchen (West) |
3. | Lied vom Sandmann (DDR) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Wolfgang
Editor Dances with wolves
Hozzájárulások:12080 fordítások, 1353 songs, 47872 thanks received, 3922 translation requests fulfilled for 596 members, 8 transcription requests fulfilled, added 371 idioms, explained 147 idioms, left 5326 comments, added 2674 annotations
Languages: native Német, fluent Angol, Francia, Spanyol, advanced Greek (Ancient), Olasz, Latin, intermediate Katalán, beginner Portugál
Lyrics from http://www.labbe.de/liederbaum/index.asp?themaid=58&titelid=343