Keith Whitley - Don't Close Your Eyes (Magyar translation)

Magyar translation

Ne csukd be a szemed

Tudom, régóta szeretted őt
És most az én karjaimban van, és tudom még mindig őt akarod
De édes, engedd hogy elhaljanak az emlékek
Amikor engem tartasz éjjel, ne csukd be a szemed
 
Ne csukd be a szemed, had legyek önmagam
Ne tettesd hogy ő az néhány fantáziában
Édes, csak egyszer engedd el a tegnapot
És több szeretetet találsz, mint amennyit valaha ismertél
Csak ölelj szorosan amikor éjjel szeretsz
És ne csukd be a szemed
 
Talán őrült voltam hogy mindvégig akartam
Itt élni a karjaidban, tudni hogy rá gondolsz
De reménykedem, hogy egy nap meglátod a fényt
Legyen ma éjjel, ne csukd be a szemed
 
Ne csukd be a szemed, had legyek önmagam
Ne tettesd hogy ő az néhány fantáziában
Édes, csak egyszer engedd el a tegnapot
És több szeretetet találsz, mint amennyit valaha ismertél
Csak ölelj szorosan amikor éjjel szeretsz
És ne csukd be a szemed
 
Ne csukd be a szemed, had legyek önmagam
Ne tettesd hogy ő az néhány fantáziában
Édes, csak egyszer engedd el a tegnapot
És több szeretetet találsz, mint amennyit valaha ismertél
Csak ölelj szorosan amikor éjjel szeretsz
És ne csukd be a szemed
 
Csak ölelj szorosan amikor éjjel szeretsz
És ne csukd be a szemed...
 
Kűldve: ciniminii Szombat, 22/10/2011 - 12:26
Added in reply to request by demi1955
Angol

Don't Close Your Eyes

More translations of "Don't Close Your Eyes"
Magyarciniminii
See also
Hozzászólások