Elvis Presley - Don't Cry Daddy (Perzsa translation)

Perzsa translation

بابا گریه نکن

امروز از تختم افتادم
صدایی مثل تندر تو سرم می پیجید
هنوز بالشتم خیسه
به خاطر اشک های دیشب
و اون موقعی که خواستم دیگه گریه نکنم
صدایی از تو فنجون قهوم
به گریه ادامه میداد
وتو گوشم می پیجید
 
گریه نکن بابا
بابا لطفا گریه نکن
بابا تو هنوز من و تامی کوچولو رو داری
با هم مادر جدیدی پیدا میکنیم
بابا بابا ترخدا دوباره بخند
بابا دویاره به ما سواری بده
بابا گریه نکن
 
چرا بچه ها همیشه اولین کسانی هستن که
درد رو احساس میکنن و بدترین صدمه رو میبینن؟
درسته اما یه جورایی
درست به نظر نمیاد
چون هربار که گریه میکنم میفهمم
که بچه های کوچیکم هم آسیب می بینن
نمیدونم امشب هم همین طوریه
 
بابا گریه نکن
بابا تمنا میکنم گریه نکن
بابا تو هنوز من و تامی کوچولو رو داری
با هم مادر جدیدی پیدا میکنیم
بابا بابا ترخدا دوباره بخند
بابا دویاره به ما سواری بده
بابا خواهش میکنم گریه نکن
بابا خواهش میکنم گریه نکن
 
Kűldve: firooze68 Hétfő, 24/12/2012 - 23:31
Angol

Don't Cry Daddy

More translations of "Don't Cry Daddy"
Perzsafirooze68
See also
Hozzászólások
firooze68    Hétfő, 24/12/2012 - 23:50

آره غم انگیزه

Hafez    Péntek, 11/01/2013 - 21:00

feghat bayad sokout kard.