Dragana Mirković

drag.png
DalszövegekFordításokKérések
Ako me ostavis Szerb Angol
Orosz
Portugál
Baby Don't You Know Angol Horvát
Bas tebe volim ja Szerb Angol
Portugál
Román
Spanyol
Török
Bice mi kako kad Szerb Angol
Biću njegova Szerb Angol
Horvát
Čarolija Szerb Angol
Orosz
Čekaj me još malo Szerb Angol
Orosz
Orosz
Da li znaš Szerb Angol
Horvát
Román
Drugovi Szerb Albán
Angol
Angol
Bulgár
Orosz
Dusu si mi opio Szerb Angol
E, moj doktore Szerb Orosz
Eksplozija Szerb Angol
Francia
Német
Olasz
Portugál
Török
Evo dobro sam Szerb Angol
Német
Hej živote SzerbAngol
Német
Idi s' njom Szerb Angol
Imam dečka nemirnog Szerb 
Imam dečka nemirnog (1984)
Orosz
Jedini Szerb Angol
Bulgár
Orosz
Jedino Moje Szerb Angol
Angol
Román
Török
Još si meni drag Szerb Angol
Bulgár
Román
Török
Jos uvek te ludo volim Szerb Angol
Kad bi znao kako čeznem Szerb Angol
Orosz
Román
Spanyol
Kada te ugledam Szerb Angol
Japán
Orosz
Ko je da je Szerb Angol
Angol
Portugál
Román
Kojom gorom Szerb Angol
Angol
Román
Koliko je prevarenih Szerb Angol
Román
Török
Kolo Srece Szerb Angol
Román
Kontinent Szerb 
2012
Angol
Laste Szerb Angol
Portugál
Román
Lažno grliš, lažno ljubiš Szerb Angol
Orosz
Török
Ljubavi Szerb 
2012
Angol
Bulgár
Orosz
Luce moje Szerb Angol
Angol
Belorusz
Francia
Orosz
Portugál
Román
Spanyol
Luda kao ja Szerb Angol
Román
Mili, mili Szerb Angol
Francia
Német
Török
Milo moje sto te nema Szerb Angol
Olasz
Orosz
Portugál
Román
Török
Miluj me, miluj Szerb 
Najlepši par (1988)
Orosz
Mnogo sam te pozelela Szerb Angol
Na Kraju Price Szerb Angol
Francia
Román
Ne idi, ostani moj Szerb 
Najlepši par (1988)
Orosz
Ne vraćam se starim ljubavima Szerb Angol
Bulgár
Román
Neću pokajanje Szerb Angol
Nema sreće bez tebe Szerb Angol
Bulgár
Orosz
Nema te Nema Szerb Angol
Nemam ja milion sudbina Szerb Angol
Olasz
Nesto lepo Szerb Angol
Román
Niko nikog ne voli Szerb Angol
Niko te, niko ne zna Szerb 
Pomisli želju (1990)
Angol
Orosz
Nisam ni metar od tebe Szerb Angol
Portugál
Román
O da, bas tebe volim ja Szerb Angol
Román
Oci pune tuge Szerb Angol
Francia
Német
Orosz
Portugál
Román
Spanyol
Török
Od kad sam se u tebe zaljubila Szerb Angol
Román
Oprosti sto ti smetam Szerb Angol
Orosz
Portugál
Román
Török
oslobodi me Szerb 
Ostani Szerb Angol
Román
Pecat na usnama Szerb Angol
Olasz
Orosz
Portugál
Román
Plače mi se Szerb Angol
Orosz
Plači zemljo Szerb Angol
Angol
Bulgár
Orosz
Portugál
Román
Poslednje vece Szerb Német
Orosz
Spanyol
Prezivecu Szerb Angol
Pucaj pravo u srce Szerb 
2013
Angol
Román
Pun je grad života Szerb Angol
Orosz
Pustinja osećanja Szerb Angol
Bulgár
Riding through the fire Angol Szerb
S vremena na vreme Szerb Angol
Román
Sama Szerb Angol
Francia
Orosz
Román
Török
Samo da te vidim Szerb Angol
Román
Sedmi dan Szerb Albán
Angol
Román
Sele Moja Szerb Angol
Román
Shvatila sam sve Szerb 
Simpatija (1989)
Orosz
Simpatija Szerb 
Simpatija (1989)
Japán
Orosz
Slobodna kao vetar Szerb Angol
Spasi me samoće Szerb Angol
Román
Srce Moje Szerb Angol
Srcu nije lako Szerb Angol
Román
Transliteration
Sta ce mi ruke-da li znas Szerb 
U godini 1999
Angol
Török
Sto ću čuda učiniti Szerb Angol
Román
Sudbina Szerb Angol
Portugál
Román
Svatovi Szerb Angol
Sve Bih Dala Da Si Tu Szerb Angol
Angol
Bulgár
Francia
Német
Orosz
Portugál
Román
Spanyol
Török
Örmény
Tamo gde je milo moje Szerb Angol
Német
Portugál
Román
Ti Me Rani Szerb Angol
Francia
Ti Mislis Da Je Meni Lako Szerb Angol
Török
U godini Szerb Angol
Umirem majko Szerb Angol
Angol
Orosz
Portugál
Román
Török
Uteši me, tužna sam Szerb 
Imam dečka nemirnog (1984)
Orosz
Transliteration
Zagrli me majko Szerb Angol
Portugál
Román
Zemljo okreni se Szerb Angol
Angol
Francia
Román
Dragana Mirković featuring lyricsFordítások
Gromovi SzerbAngol
Život Moj SzerbAngol
Olasz
Orosz
Portugál
Román
Spanyol
Hozzászólások
    október 7th, 2009

hello! im wondering if someone can add Dragana Mirkovics song "Sve bih dala da si tu" with translation. I really love this song and would like to know what it means fully. I can only put a few words together as I am not very familiar with the language.

Thanks so much in advance!

lt     október 9th, 2009

Angelina, you should post "Sve bih dala da si tu" song lyrics first, then add translation request.

    december 10th, 2009

**EDIT: Added by MayGoLoco to database***

algebra     december 11th, 2009

Lt meant you should "add new song". Putting lyrics on comments you will never get it translated because the other users won't know that's what you want and in addiction such comments must be deleted as the rules say.

MayGoLoco     december 12th, 2009

Hi Angelina, I've added the song to the database. Now you'll only have to make a translation request (which language you'd like it to be translated to) on the page of the song lyrics.

mariusmxm     július 16th, 2013

All videos have been updated !