Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Дувнале силни ветрови

Дувнале силни ветрови, море ветрови,
во таја гора зелена.
Загрми небо, засветка, море засветка,
зафучи таа планина.
 
Заофка гора зелена, море зелена,
почна да плачи, да тажи.
Деј гиди, Велко војвода, море војвода,
деј гиди, славен јунаку.
 
Што ми пособра и набра, море и набра,
верна дружина зговорна.
Двајсет одбор момчиња, море момчиња,
сите готови да умрат.
 
Битка се почна крвава, море крвава,
во селото Ракитица.
Кај што јуначки паднаа, море паднаа,
твојте бестрашни момчиња.
 
Fordítás

Erős szelek fújtak

Erős szelek fújtak, ó szelek,
azon a zöld hegyen.
Mennydörgött az ég, villámlott, ó villámlott,
megfújta a hegyeket.
 
Üvöltöttek a zöld hegyek, ó zöldek,
sírni kezdtek, szenvedni.
Dej didi, Velko hercege, ó hercege,
dej digi, a híres hős.
 
Amit együtt választottunk, ó és együtt,
összehangolt hűséges csoport.
A tizenkét fiúból álló társaság, ó fiúk,
mindenki hajlandó meghalni.
 
A véres csata kezdetét vette, ó véres,
Rakitica falvában.
Ahol a hősök elesnek, ó elesnek,
a te félelmet nem ismerő fiaid.
 
Hozzászólások