-
Dva smo sveta različita → Orosz fordítás
✕
Fordítás
Мы -два разных мира
Я умею любить и целовать,
Умею петь и мечтать,
Потому что ты и я-мы-два разных мира,
Ведь ты и я, кто знает, кто знает...
Припев. 2х
Падал дождь,
А я плакал о ней,
Улица долгая, как печаль моя,
Останется в том городе.
Я знаю сердце, что болит,
Известна мне и душа, которая страдает,
Потому что ты и я-мы-два разных мира,
Ведь ты и я, кто знает, кто знает...
Припев. 2х
Я знаю: все то, что быстро приходит,
Быстро и проходит!
Потому что ты и я-мы-два разных мира,
Ведь ты и я, кто знает, кто знает...
Припев...
Köszönet ❤ | ||
7 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
daphne44 | 10 months 3 hét |
barsiscev | 5 év 4 months |
Kirelejson | 7 év 1 month |
Guests thanked 4 times
Kűldve: Natoska 2017-02-20
✕
Collections with "Dva smo sveta ..."
1. | OST "Toma" / Pjesme iz filma "Toma" |
Toma Zdravković: Top 3
1. | Za Ljiljanu |
2. | Kafana je moja sudbina |
3. | Svirajte noćas samo za nju |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | два разных мира |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Хто ми з тобою в цьому світі...
Name: Natalia/Наталия
Csoport: Editor
Hozzájárulások:1462 fordítások, 10 transliterations, 612 songs, 6 collections, 17636 thanks received, 106 translation requests fulfilled for 55 members, 8 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 30 idioms, left 1442 comments
Languages: native Orosz, fluent Ukrán, intermediate Angol, Boszniai, Szerb, Horvát
© Natoska