-
Е ама јас те сакам тебе → Bulgár fordítás
4 fordításokAngol+3 more, Bulgár, Orosz, Transliteration
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Е ама јас те сакам тебе
Во дуќанче мало, насмеана стално на каса:
„Комши, дали е тоа сѐ?"
А погледот сјае со боја на надеж и значи:
„Земи ме и мене!"
Некни, една иста ти со ишарет ме замисли
Рече: „Сѐ ќе праам за да не си сам..."
РЕФ
Е, ама јас те сакам тебе
и може паметно и не е што баш тебе те сонувам
Но со било кој неќам и не можам
Душава не ми пее, без тебе срцево не се смее
Ми фалат нашите лудости
а без лудост - љубовта љубов ли е?!
Под маска на другарство
ноќта е царство на страсти прикриени невешто
На флертови мали, двосмислени шали
и жени спремни на било што
А јас лесно ќе заборавам со кој се смеев
но, не и со кој заплакав
РЕФ
Затоа јас те сакам тебе
и може паметно и не е што баш тебе те сонувам
Но со било кој неќам и не можам
Душава не ми пее, без тебе срцево не се смее
Ми фалат нашите лудости
а без лудост - љубовта љубов ли е?!
Kűldve: ViktorMKD 2016-01-17
Fordítás
Ами аз те обичам тебе
В малкия магазин, смеейки постоянно на касата :
"Съседе, дали е това всичко?"
А погледът сияе с цвета на надеждата и значи :
"Вземи ме и мене!"
Завчера една съща ти със знака ме замисли
Каза :"Всичко ще правя за да не си сам..."
ПРИПИЕВ
Ами аз те обичам тебе
И може (да бъде) паметно и не е, защо току-що те сънувам
Но с всичко, което оставам и не мога
Душата не ми пее, без тебе сърцето не се смее
Ми липсва нашите лудости
А без лудост любовта любов ли е?
Под маската на приятелството
Нощта е царството на прикриваните страсти несръчно
На малките флиртове, двусмислените вицове
И жени готови за всичко
А аз лесно ще забравя с кой се смеех
Но не и с кой заплаках
ПРИПИЕВ
Затова аз те обичам тебе
И може (да бъде) паметно и не е, защо току-що те сънувам
Но с всичко, което оставам и не мога
Душата не ми пее, без тебе сърцето не се смее
Ми липсва нашите лудости
А без лудост любовта любов ли е?
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve: Габриел Български 2016-12-11
✕
Vlado Janevski: Top 3
1. | Чаирска романтика (Cairska romanrika) |
2. | Црно Тиквешко (Crno Tikveško) |
3. | Во светот на бајките (Vo svetot na bajkite) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Csoport: Senior Member
Hozzájárulások:75 fordítások, 9 songs, 100 thanks received, 4 translation requests fulfilled for 2 members, 1 transcription request fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 2 comments
Languages: native Luxemburgi, fluent Bulgár, Macedón, advanced Német, Angol, Francia, intermediate Latin