Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Sve je samo trenutak

Ja koja mijenjam zoru za sumrak
I budim se kasno u motelu
Zivam nad capuccinom
I plačam račun svojoj sudbini
sve je samo trenutak.
 
Ja koja potpisujem ime kako dolazi
Često spavam pored prozorčića
Šminkam se kako sam odlučila
I živim vrijeme koje je blizu
Sve je samo trenutak.
 
Moj život je ovaj tu
jer drugi ne bi stao unutra
Ovaj život ste vi
Ovo beskrajno srce koje
samo kad pomisli
već osjeti napetost u duši
Moj život ste samo vi
Vi...samo vi...
 
Ja koja mijenjam ljubav u temelju
Samo u trenucima s tobom
Zamišljajući čak i dijete
za ostalo pitam svoju sudbinu
Sve je samo trenutak.
 
Moj život je ovaj tu
jer drugi ne bi stao unutra
Ovaj život ste vi
Ovo beskrajno srce koje
samo kad pomisli
već osjeti napetost u duši
Moj život ste samo vi
Vi...samo vi...
 
Živim između dva srca
Živim unutra i živim vani
Sve je samo trenutak
Vi... samo vi...
 
Eredeti dalszöveg

È tutto un attimo

Dalszövegek (Olasz)

Hozzászólások
Don JuanDon Juan
   Vasárnap, 05/07/2015 - 21:56

Good evening, Angela!

I have changed the layout of the base lyrics (they had been added written as a single stanza). Please update your translation.

CherryCrushCherryCrush    Vasárnap, 06/09/2015 - 19:40

Hi,
The lyrics has been updated, so you may want to amend your translation. :)

ameoameo    Szerda, 24/01/2018 - 12:34

Zivam. lol. To nije književna riječ.

OndagordantoOndagordanto
   Péntek, 28/04/2023 - 11:54

Hello,

The original lyrics have been updated with some minor layout changes and two corrections:

  • che un'altra dentro non ci stae un'altra dentro non ci sta;
  • Io vivo in mezzo a troppi cuoriIo vivo in mezzo tra due cuori.

Could you check your translation?
Sorry for the inconvenience.