Nancy Ajram - Ehsas Jdeed (إحساس جديد) (Orosz translation)

Orosz translation

на русском

Versions: #1#2#3
Ehsas jdid be aalbak bizid
Bethessou kelma btetalaa fiye
Enak aa toul fiye mashghoul
Ktir bteshtaale w betmou taaleye
 
Ana ma baddi taelly kalam
Ydaweb aalby hanin wu gharam
Ana ma baddi taelly kalam
Ydaweb aalby hanin w gharam
Bikaffini ellyb hebbik
Haydy el kelme bteatelny
 
Haddy bikoun aalbak majnoun
Hatta nazrat ayounak majnoun
Wa byaaz aaleyk tref baaineyk
W temroa shi lahza ma tchoufaouny
 
Kűldve: xushang Szombat, 05/06/2010 - 07:28
Arab

Ehsas Jdeed (إحساس جديد)

Please help to translate "Ehsas Jdeed (إحساس جديد)"
Hozzászólások
AN60SH    Péntek, 01/06/2012 - 20:31

Здесь, конечно же, вариант tranliteration.
А дюже:

Чувства новые в твоём сердце растут.
Ты чувствуешь это каждый раз, как посмотришь на меня.
Будь же всегда мною охмурён:
Очень сильно ты скучал бы по мне и сильно желал меня.

Я что хочу…, чтоб ты заговорил со мной.
Это заставит воспламениться моё сердце нежностью и страстью.

Довольно мне, если скажешь: «Я люблю тебя!».
Вот эти слова сразят меня.
.........................................
Рядом со мною твоё сердце безумно:
Даже твои глаза безумны взглядом.
Тяжело тебе сверкать своими глазами по сторонам,
Ты «нéчто» пронзаешь взглядом (смотришь куда-то), но не видишь моих глаз.
...

Ещё: E7sas Jdeed. Спасибо