Machte die Nacht zum Tage

Görög

Ekana Ti Nihta Mera (Έκανα τη νύχτα μέρα)

Όταν έφυγες καρδιά μου
Και μονάχο μ'άφησες
Μ'έκλεισες στις αναμνήσεις
Και εκεί με φυλάκισες
Το μυαλό μου όλο γεμάτο
Ήταν από σένανε
Και δεν κράτησα καθόλου
Λίγο και για μένανε

Έκανα τη νύχτα μέρα
Δεν κοιμόμουνα
Σ'είχα μέσα στο μυαλό μου
Σε σκεφτόμουνα
Και αυτόν που σε φιλούσε
Σαν θυμόμουνα
Έσπαγα τα πάντα μπρος μου
Τρελαινόμουνα

Όταν έφυγες ψυχή μου
Όταν μ'εγκατέλειψες
Ένιωθα πως τελειώνω
Πόσο πια μου έλειψες
Κάθε σκέψη ήταν για σένα
Σαν φωτιά με άγγιζε
Ζούσα έναν εφιάλτη
Που όλο με βασάνιζε

(2η στροφή)

Videó megtekintése
Try to align
Német

Machte die Nacht zum Tage

Als du gegangen bist, mein Schatz
Und mich allein ließt
Du schließtest mich in Erinnerungen
Und sperrtest mich dort ein
Mein ganzer Verstand war voll geladen
Von dir
Und ich behielt gar nichts
Für mich ein wenig

Machte die Nacht zum Tage
Ich schlief nicht
Ich hatte dich in meinem Verstand
Dachte an dich
Und auf denjenigen, der dich küsste
Erinnerte ich mich
Zerbrach alles vor mir
Drehte durch

Als du gegangen bist, meine Seele
Als du mich verließt
Fühlte wie fertig ich bin
Wie sehr du mir fehltest
Jeder Gedanke war an dich
Berührte mich wie ein Feuer
Erlebte einen Alptraum
Wo mich jeder folterte

0
Értékelésed: Nincs

More translations of "Ekana Ti Nihta Mera (Έκανα τη νύχτα μέρα)"

Hozzászólások