touts mes poèmes (el gasayed )

Arab

el gasayed

El-gesayad kilha bismèk teghani
yasibeb la7ni wàsh3ari wfani
welmash3ar kilha sawbek 7abibi
ghazelan ragat ma3nik wakhadhani
 
Wallah enta el7ob kilah ya 7ayati
Ya amal 3omri w ya m3ana eltehani
Min 3araftek zanat eldenya fi 3eini
w ertema 7obi fi 7odhnek w a7tadhani
 
Jeeteni ghenwah, w ana jeetek gaseedah
Yom ghairek fi w doudah mashghalni
w eltega a7sas nader fi w joudah
Yom saadaf sadeg Ddanek 7asen Ddani
 
Wallah enta el7ob kilah ya 7ayati
Ya amal 3omri w ya m3ana eltehani
Min 3araftek zanat eldenya fi 3eini
w ertema 7obi fi 7odhnek w a7tadhani
 
Min 3araf gadri w shaafek fi 3eiyouni
Ya ghala dinyay fi 7obek 3atharni
Sert li kel shay ghali fi 7ayaati
Sert agrab li min a7sasi w mini
 
Wallah enta el7ob kilah ya 7ayati
Ya amal 3omri w ya m3ana eltehani
Min 3araftek zanat eldenya fi 3eini
w ertema 7obi fi 7odhnek w a7tadhani
 
Transliteration submitted by ILoveMoscow15 on Szombat, 17/05/2014 - 12:44
القصايد كلها بأسمك تغني
ياسبب لحني واشعاري وفني
والمشاعر كلها صوبك حبيبي
غازلن رقة معانيك وخذني
 
والله انت الحب كله ياحياتي
ياامل عمري ويامعنى التهني
من عرفتك زانت الدنيا في عيني
وارتمى حبي في حضنك واحتضني
 
جيتني غنوه وانا جيتك قصيده
يوم غيرك في وداده ماشغلني
والتقى احساس نادر في وجوده
يوم صادف صدق ظنك حسن ظني
 
والله انت الحب كله ياحياتي
ياامل عمري ويامعنى التهني
من عرفتك زانت الدنيا في عيني
وارتمى حبي في حضنك واحتضني
 
من عرف قدري وشافك في عيوني
ياغلا دنياي في حبك عذرني
صرت لي كل شي غالي في حياتي
صرت اقرب لي من احساسي ومني
 
والله انت الحب كله ياحياتي
ياامل عمري ويامعنى التهني
من عرفتك زانت الدنيا في عيني
وارتمى حبي في حضنك واحتضني
 
Kűldve: dinaphilippe Szombat, 24/12/2011 - 22:00
Align paragraphs
Francia translation

touts mes poèmes

Je chante tous mes poèmes avec votre nom
Vous êtes la raison derrière toutes mes mélodies, mes poèmes et mon art
et tous mes sentiments sont à côté de toi mon amour
La tendresse de tes mots doux me prenne à l'écart ( "me font rêver")
 
Je jure que tu es le seul amour de ma vie
Depuis que je vous connaît vous vous embellissez ma vie ( mes yeux)
Et votre amour m'a pris dans mes bras (et m'a étreint)
 
Vous êtes ma chanson et je suis votre poème
Nul autre que vous à pris mon cœur
C'est un sentiment rare qu'on ressens
Le jour où votre sincérité à rencontrer ma bonne intention
 
Je jure que tu es le seul amour de ma vie
Depuis que je vous connaît vous vous embellissez ma vie ( mes yeux)
Et votre amour m'a pris dans mes bras (et m'a étreint)
 
Vous savez ceux que je vaux , vous avez su lire en moi
Mon amour , vous ne pouvez pas me reprocher de vous aimer
Vous êtes tut ce que j'ai de précieux dans ce monde( dans ma vie)
Vous être plus proche de moi et de ce que je peux ressentir
 
Je jure que tu es le seul amour de ma vie
Depuis que je vous connaît vous vous embellissez ma vie ( mes yeux)
Et votre amour m'as pris dans mes bras(et m'a étreint)
 
Kűldve: dinaphilippe Szombat, 24/12/2011 - 22:29
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
More translations of "el gasayed "
Arab → Francia - dinaphilippe
Hozzászólások