Take me away

Francia

Emmenez-moi

 

Vers les docks où le poids et l'ennui
Me courbent le dos
Ils arrivent le ventre alourdi
De fruits les bateaux

Ils viennent du bout du monde
Apportant avec eux
Des idées vagabondes
Aux reflets de ciels bleus
De mirages

Traînant un parfum poivré
De pays inconnus
Et d'éternels étés
Où l'on vit presque nus
Sur les plages

Moi qui n'ai connu toute ma vie
Que le ciel du nord
J'aimerais débarbouiller ce gris
En virant de bord

Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil

Dans les bars à la tombée du jour
Avec les marins
Quand on parle de filles et d'amour
Un verre à la main

Je perds la notion des choses
Et soudain ma pensée
M'enlève et me dépose
Un merveilleux été
Sur la grève

Où je vois tendant les bras
L'amour qui comme un fou
Court au devant de moi
Et je me pends au cou
De mon rêve

Quand les bars ferment, que les marins
Rejoignent leur bord
Moi je rêve encore jusqu'au matin
Debout sur le port

Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil

Un beau jour sur un rafiot craquant
De la coque au pont
Pour partir je travaillerais dans
La soute à charbon

Prenant la route qui mène
A mes rêves d'enfant
Sur des îles lointaines
Où rien n'est important
Que de vivre

Où les filles alanguies
Vous ravissent le cœur
En tressant m'a t'on dit
De ces colliers de fleurs
Qui enivrent

Je fuirais laissant là mon passé
Sans aucun remords
Sans bagage et le cœur libéré
En chantant très fort

Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil

Videó megtekintése
Try to align
Angol

Take me away

Versions: #1#2#3

Toward the docks where burden and boredom
hunch my back,
Arriving with their stomachs full
of fruit are the ships.

They come from the ends of the earth,
bringing with them
barbaric ideas
of the reflections of blue skies
of mirages.

A spicy scent hangs in the air
of strange lands
and of never-ending summers
where they live practically naked
on the beaches.

But, as for me, who has never, in all my life, known anything,
but the northern sky,
I would like to wash away this grey sky,
simply by changing my direction.

Take me away to the end of the earth
Take me away to the land of miracles
It seems to me that misery
is less torturous under the sun.

In the bars at nightfall,
with the sailors
as we talk of women and of love,
with glass in hand.

I lose all sense of things
And suddenly a thought
captivates me and instills in me
of a marvellous summer
with no work.

Where I see, stretching out its arms,
Love who, like a madman,
runs before me
And I cling
to my dream

When the bars close, the sailors
return to their ships
And I still dream until the early morning
Still awake at the port.

Take me away to the end of the earth
Take me away to lands of marvels
It seems to me that misery
is less torturous under the sun.

A pleasant day in a gorgeous tub
of the hull by the bridge
To leave here, I would work in
A coal bunker

Taking the path which leads
to my childhood dreams
To faraway islands
Where nothing is important
Except to live

Where girls are laid-back and
make your heart delight
While they braid, so I've been told,
Flower chains
Which enchant you.

I would let go of my past there,
With no regrets
Without baggage and with a free heart
As I sing very loudly

Take me away to the end of the earth
Take me away to lands of marvels
It seems to me that misery
is less torturous under the sun.

Kűldve: MariusWoodward Vasárnap, 20/05/2012 - 08:49
thanked 26 times
FelhasználóTime ago
afra1 év 43 hét
Guests thanked 25 times
0
Értékelésed: Nincs
Hozzászólások