Празната бутилка (The Empty Bottle)

Bulgár translation

Празната бутилка

Цветовете избледняват, докато слънцето залязва.
Толкова ми е трудно да намеря точните думи.
Знам, че ако трябва да си тръгна и да хлопна вратата,
Ще загубя всичко, в което ти ме превърна.
 
Нека всичко избледнее, както зеленото става синьо.
Победи невъзможното, довърши тази война с врагове,
А как обичам твоя мирис в болното ми сърце.
Но защо всичко, до което се докосна се превръща в острие?
 
Нека морето ме залее и ме отнесе на далеч,
Нека се спусна дълбоко под тази съкрушаваща тъга.
Светлините в нощта и звездите, отразени в лицето ти,
Ти си всичко, което ме заобикаля в това място.
 
Аз съм празнотата, празната бутилка на ръба.
Аз съм падаща частица, преструваща се, че играе
Искам обратно това чувство, дълбоко в сърцето си.
 
Оставям тези чувства, бутам ги настрани.
Излизам на светло, любов моя, не мога да се крия,
Търсейки единство на другия бряг.
И с хиляди дупки от куршум тази любов не може да умре.
 
Аз съм празнотата, празната бутилка на ръба.
Аз съм падаща частица, преструваща се, че играе
Искам обратно това чувство, дълбоко в сърцето си.
 
Това чувство
Това чувство
Това чувство
Това чувство
Това чувство
Това чувство
Това чувство
 
Kűldve: kdravia Kedd, 24/04/2012 - 11:41
thanked 2 times
FelhasználóTime ago
Guest4 év 48 hét
Guests thanked 1 time
Angol

The Empty Bottle

The colours run away as the sun fades the day
I find it so hard to find the right words to say
I know that when I have to leave and close it all down
I'm losing everything that you have made me
 
Let it all just fade away like leave from green to grey
Defeat the impossible finish this war with enemies
And how I love your smile in my aching heart
 

Tovább

More translations of "The Empty Bottle"
Angol → Bulgár - kdravia
5
Please help to translate "The Empty Bottle"
Archive: Top 6
FelhasználóPosted ago
4 év 48 hét
5
Hozzászólások
    április 25th, 2012

I am на осмия рай........ защото песента много ми харесва и страшно исках този превод. Уникален! Мнооооооого благодаря!
Моля те, Bullets.

    április 25th, 2012

p.s.Тоест искам да преведеш и Bulletsq pls