Jon Henrik Fjällgren - En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh) (Angol translation)

Angol translation

A world full of battles

Versions: #1#2#3
(joik)1
 
Akte ladtetje girtedh meatan
akte prievie dehtie bissede
baelie lea dellie baelie lea daesnie
 
(joik)
 
In a world full of battles
Of battles
 
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
 
We’re walking together again
Because the time has come
 
(joik)
 
The time has come
 
(joik)
 
In a world full of battles
Of battles
 
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
 
We’re walking together again
Because the time has come
 
(joik)
 
The time has come
 
(joik)
 
In a world full of battles
Of battles
 
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
 
We’re walking together again
Because the time has come
 
(joik)
 
Because the time has come
 
(joik)
 
  • 1. traditional Sami singing
Kűldve: Icey Vasárnap, 26/02/2017 - 10:42
Added in reply to request by alefellyhey
Last edited by Icey on Vasárnap, 05/03/2017 - 21:25
Szerző észrevételei:

The first lines of the song are in Sami language.

Svéd

En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh)

More translations of "En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh)"
AngolIcey
See also
Hozzászólások
alefellyhey    Szombat, 04/03/2017 - 23:31

Lyrics have been updated. Please, check your translation.