Meetings and farewells (Encontros e Despedidas)


Encontros e Despedidas


Mande notícias do mundo de lá
Diz quem fica
Me dê um abraço
Venha me apertar
Tô chegando
Coisa que gosto é poder partir
Sem ter planos
Melhor ainda é poder voltar
Quando quero
Todos os dias é um vai-e-vem
A vida se repete na estação
Tem gente que chega pra ficar
Tem gente que vai pra nunca mais
Tem gente que vem e quer voltar
Tem gente que vai e quer
Tem gente que veio só olhar
Tem gente a sorrir e a chorar
E assim, chegar e partir
São só dois lados
Da mesma viagem
O trem que chega
É o mesmo trem da partida
A hora do encontro
É também despedida
A plataforma dessa estação
É a vida desse meu lugar
É a vida desse meu lugar
É a vida

Kűldve: Gayoung Hétfő, 13/06/2011 - 12:30
Videó megtekintése
Try to align
Angol translation

Meetings and farewells

Versions: #1#2

Send me some news from the other side
Tell me who is staying...
Give me a hug
Come and hold me tight
I am just arriving...
One thing I like is to be able to leave
With no plans
Better yet, it's to go back home
When I really want
Everyday is a coming and going
And life always repeats itself in the Station
There are people that come to stay
There are others that leave for eternity
There are some that come and want to go back
There are others that leave and want...
There are others that come just to watch it go by
There are those who laugh and those who cry
And so it goes, arriving and departures
There are two sides
Of each trip we take
The arriving train..
Is the same one that is leaving
The time to meet
Is also the time to say googbye
This station's platform
Is the LIFE of my little town
Is the LIFE of my little town...
It is LIFE.

Kűldve: ethangilbert Kedd, 15/05/2012 - 19:38
Szerző észrevételei:

Here is another version.

Ethan Gilbert Di Cavalcanti

thanked 3 times
FelhasználóTime ago
M de Vega1 év 2 hét
Guests thanked 2 times